
Machine translation: its time has finally come!
March 5, 2021, (EST) 9 a.m. to 12 p.m. (EST): WEBINAR
Read the description and register.
Machine translation: its time has finally come!
March 5, 2021, (EST) 9 a.m. to 12 p.m. (EST): WEBINAR
Read the description and register.
Importance véritable de la traduction
9 mars 2021, de 13 h à 16 h (HNE) : Webinaire
Consultez le descriptif et inscrivez-vous.
L’anatomie
11 et 18 mars 2021, de 13 h à 16 h (HNE) : WEBINAIRE
Consultez le descriptif et inscrivez-vous.
Découvrir et apprivoiser SLD Trados Studio 2021
12 et 19 mars 2021, de 13 h à 15 h (HNE) : WEBINAIRE
Consultez le descriptif et inscrivez-vous.
Editing for Style and Readability
March 25, 2021, 9 a.m. to 12 p.m. (EDT): WEBINAR
Read the description and register.
Les anglicismes vus autrement ou non
26 mars 2021, de 8 h 30 à 12 h 30 (HAE) : WEBINAIRE
Consultez le descriptif et inscrivez-vous.
Valeurs mobilières
16 et 23 avril 2021, de 9 h à 12 h (HAE) : WEBINAIRE
Consultez le descriptif et inscrivez-vous.
Référencement (SEO) 101 – Comprendre les moteurs de recherche et optimiser son site Web
22 et 29 avril 2021, de 13 h à 15 h (HAE) : WEBINAIRE
Consultez le descriptif et inscrivez-vous.
La traduction de documents officiels
30 avril 2021, de 9 h 30 à 11 h 30 (HAE) : WEBINAIRE
Consultez le descriptif et inscrivez-vous.
Épidémiologie
6 et 13 mai 2021, de 13 h à 16 h (HAE) : WEBINAIRE
Consultez le descriptif et inscrivez-vous.
Translating Official Documents
May 14, 2021, 9:30 a.m. to 11:30 a.m. (EDT): WEBINAR
Read the description and register.
Aller plus loin avec SDL Trados Studio 2021
21 et 28 mai 2021, de 13 h à 15 h (HAE) : WEBINAIRE
Consultez le descriptif et inscrivez-vous.
Les droits d’inscription aux activités de formation continue constituent des dépenses admissibles dans le cadre de la Loi favorisant le développement de la formation de la main-d’oeuvre. Les montants affichés n’incluent pas les taxes.
Consultez la politique d’annulation et de remboursement.
Dans le but d’élargir son offre de formation et de faire profiter ses membres de tarifs réduits, l’Ordre a conclu des ententes avec des partenaires offrant des activités de formation pouvant intéresser les membres de l’Ordre. Ainsi, lorsque la section Québec-Atlantique de l’Association canadienne des réviseurs (ACR) offre des formations, elle accorde un tarif préférentiel aux membres de l’OTTIAQ. Ceux-ci n’ont qu’à préciser leur appartenance à l’Ordre au moment de leur inscription auprès de l’ACR. La même entente a été conclue avec le Carrefour des langagiers entrepreneurs (CLEF, anciennement ATAMESL), avec la Société québécoise de la rédaction professionnelle (SQRP), avec le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation (RTE) et avec le Bureau de la traduction.
Finalement, afin que ces ententes portent leurs fruits, l’OTTIAQ s’est engagé à transmettre les renseignements fournis par ses partenaires à ses membres et les partenaires de l’Ordre en font autant auprès de leurs membres pour les activités de formation de l’OTTIAQ.
Si vous ne vous êtes jamais inscrit à titre de membre d’un de ces organismes, veuillez communiquer avec Lynda Godin avant de vous inscrire à une formation.
Voici la liste des sites Web de nos partenaires :
www.reviseurs.ca (ACR)
www.atamesl.org (CLEF)
www.sqrp.org (SQRP)
www.rte-nte.ca (RTE)