La traduction de documents officiels - OTTIAQ

La traduction de documents officiels

Passé

20 septembre 2024, 9 h à 11 h 

S'inscrire

Formateur

Sébastien St-Francois

Durée : 2 h

Qu’il s’agisse de certificats d’état civil, de jugements de cour, de diplômes, de relevés de notes ou encore de testaments notariés, pour ne nommer que quelques exemples, la traduction de documents dits officiels entraîne une responsabilité professionnelle importante que le traducteur agréé ne doit pas prendre à la légère.

Les première et deuxième parties de ce webinaire portent sur des éléments juridiques et pratiques essentiels de la traduction de documents officiels : certification c. assermentation, attentes et besoins des clients et des destinataires, pièges potentiels, gabarits de certification et signature numérique, évaluation de mandats, établissement d’honoraires justes et raisonnables, etc. Dans la troisième partie, le formateur présente des exemples de traductions tirées de sa pratique.

Tarifs
Membre : 80 $
Candidat à l’exercice : 80 $
Étudiant inscrit OTTIAQ : 40 $
Mentoré universitaire : 40 $
Membre de 65 ans et plus : 40 $
Membre d’honneur : 40 $
Membre d’un organisme partenaire de l’OTTIAQ : 80 $
Non-membre : 140 $