![La traduction de documents officiels 1](https://ottiaq.org/app/uploads/2023/08/.la-traduction-de-documents-officiels-370x270.jpg)
La traduction de documents officiels
20 septembre 2024, 9 h à 11 h
En savoir plusLa traduction de documents officiels
20 septembre 2024, 9 h à 11 h
En savoir plusIntroduction to Legal Translation
September 26, 2024, 9 a.m. to 12 p.m.
En savoir plusTranslating Official Documents
October 18, 2024, 9:00 a.m. to 11:00 a.m.
En savoir plusÉconomie, marchés et valeurs mobilières : une introduction
21 octobre 2024, 13 h à 16 h
En savoir plusActions et obligations
28 octobre 2024, 13 h à 16 h
En savoir plusLes fonds d’investissement
4 novembre 2024, 13 h à 16 h
En savoir plusTraduire les fonds d’investissement : atelier pratique
11 novembre 2024, 13 h à 16 h
En savoir plusLe domaine technique, vu du haut des airs
22 et 29 novembre 2024, 13 h à 17 h
En savoir plusTranslation of Administrative Decisions
December 10, 2024, 9 a.m. to 12 p.m.
En savoir plusPutting the Zing Back into Marketing Materials
February 8, 2024, 9:00 a.m.to 12:00 p.m.
En savoir plusTraduire des contrats sans trahir le droit
16 février 2024, 9 h à 11 h
En savoir plusLa traduction technique est-elle si technique qu’elle en a l’air?
28 mars 2024, de 13 à 16 h
En savoir plusLa traduction informatique : bien plus que des 0 et des 1
11 avril 2024, de 13 à 16 h
En savoir plusVoir clair et éviter le charabia en traduction juridique
26 avril et 3 mai 2024, 9 h à 11 h
En savoir plusLes régimes de retraite : notions de base et terminologie
7 mai 2024, de 13 h à 16 h
En savoir plusTranslation of Contracts
May 13, 2024, 9:00 a.m.to 12:00 p.m.
En savoir plusLes assurances de personnes : notions de base et terminologie
14 mai 2024, 13 h à 16 h
En savoir plusLes assurances de dommages : notions de base et terminologie
21 mai 2024, de 13 h à 16 h
En savoir plus