Présenter une demande avec diplôme hors Québec en traduction (pour le titre de terminologue agréé) - OTTIAQ
FR EN

Présenter une demande avec diplôme hors Québec en traduction (pour le titre de terminologue agréé)

Diplôme hors Québec en traduction (pour le titre de terminologue agréé)

Si vous détenez un diplôme hors Québec, l’Ordre l’évaluera afin de déterminer s’il peut être jugé équivalent à un diplôme québécois.

Voici les documents que vous devez présenter. Les documents en italique seront accessibles dans le module d’admission du Portail :

  • Évaluation comparative effectuée par le ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (MIFI) pour les personnes qui ont étudié hors Canada.
  • Photocopie du (des) diplôme(s) universitaire(s)
  • Photocopie du (des) relevé(s) de notes universitaire(s) officiel(s)
  • Photocopie du descriptif des cours
  • Photocopie du diplôme de fin d’études secondaires ou postsecondaires, s’il y a lieu
  • Déclaration solennelle

Lorsque vous aurez obtenu votre agrément, vous devrez suivre la Formation sur l’éthique, la déontologie et les normes de pratique professionnelle. Cette formation, entièrement en ligne, est obligatoire pour tous les nouveaux membres de l’Ordre. Elle est accessible dans le Portail OTTIAQ et son coût est de 130 $ + taxes. Vous devrez par la suite payer votre cotisation pour devenir membre de l’Ordre.

Connaissance de la langue française :

De plus, conformément à l’article 35 de la Charte de la langue française, les candidats doivent avoir une connaissance appropriée de la langue française pour obtenir leur permis. Consultez la section sur l’examen de français afin d’obtenir de l’information à ce sujet.

Pour toute question, communiquez avec la responsable de l’agrément au 514 845-4411, poste 1225 ou par courriel.

Commencer le processus d’agrément