Demande d'équivalence de formation en traduction
Si vous ne possédez pas de diplôme québécois reconnu ou de diplôme hors Québec en traduction jugé équivalent, vous devez faire une demande d'équivalence de formation.
Demande d'équivalence de formation en traduction
Voici les documents que vous devez présenter. Les documents en italique seront accessibles dans le module d’admission du Portail :
- Curriculum vitae
- Preuve du nombre d’années d’expérience
- Description de tâches des emplois occupés (s’applique aux réviseurs, aux gestionnaires, aux professeurs et aux chargé(e)s de cours seulement)
- Dix échantillons de travail récents de 500 mots chacun (ne s’applique pas aux réviseurs, aux gestionnaires, aux professeurs et aux chargé(e)s de cours)
- Description des cours donnés (s’applique aux professeurs et chargés de cours seulement)
- Photocopie du (des) diplôme(s) universitaire(s)
- Photocopie du (des) relevé(s) de notes universitaire(s)
- Photocopie du diplôme de fin d’études secondaires ou postsecondaires, s’il y a lieu
- Résumé ou sommaire du mémoire déposé, de la thèse soutenue ou publications pertinentes, s’il y a lieu
- Attestation et description des stages rémunérés ou non, s’il y a lieu
- Questionnaire de demande d’agrément
- Déclaration solennelle
Frais d’étude de dossier : 175 $ + taxes*
Lorsque vous aurez obtenu votre agrément, vous devrez suivre la Formation sur l’éthique, la déontologie et les normes de pratique professionnelle. Cette formation, entièrement en ligne, est obligatoire pour tous les nouveaux membres de l’Ordre. Elle est accessible dans le Portail OTTIAQ et son coût est de 135 $ + taxes*. Vous devrez par la suite payer votre cotisation pour devenir membre de l’Ordre.
*Non remboursable.
Connaissance de la langue française :
De plus, conformément à l’article 35 de la Charte de la langue française, les candidats doivent avoir une connaissance appropriée de la langue française pour obtenir leur permis. Consultez la section sur l’examen de français afin d’obtenir de l’information à ce sujet.
Pour toute question, communiquez avec la responsable de l’agrément au 514 845-4411, poste 1225 ou par courriel.
Candidats ayant une expérience en traduction hors Canada
Vous aspirez à obtenir le titre réservé de traductrice agréée ou de traducteur agréé décerné par l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ)?
Ce guide est spécialement conçu pour vous aider à évaluer la reconnaissance de vos compétences et de votre expérience professionnelle.
Suivez les étapes de l’autoévaluation pour vous rapprocher de votre objectif d’obtenir le titre réservé décerné par l’OTTIAQ.
Outil d'autoévaluation