Aller au contenu
Circuit magazine Publié le 9 février 2026

Chronique de terminologie : Grandes opérations, par théâtre

OPÉRATIONS MILITAIRES DES XXE ET XXIE SIÈCLES

Sur le théâtre des opérations, tradition et dissimulation veulent que les stratèges attribuent des noms codés aux opérations qui seront lancées contre l’adversaire. Ces noms font, par la suite, partie de l’Histoire.

Certains sont issus de l’anglais, de l’allemand, du russe, du français ou de l’arabe, entre autres.

Quelques-uns sont traduits, mais c’est l’exception qui confirme la règle. La plupart demeurent, en effet, dans leur langue d’origine, tradition sourcière oblige.

Voici donc une brochette très sélective de plusieurs opérations digne d’intérêt… et de mémoire.

Pour consulter la chronique de Carlos Del Burgo, cliquez ici.

Carlos del Burgo, traducteur agréé et terminologue agréé 

Autres lectures

Circuit magazine

What is the translator’s duty in an AI-driven world?

Circuit magazine

La part immatérielle de la communication

Circuit magazine

Responsabilité professionnelle des traducteurs, des terminologues et des interprètes

Circuit magazine

Des livres – Janvier 2026

Découvrez l’ancienne version de notre magazine Circuit

Vous pouvez consulter toutes les anciennes versions du magazine Circuit dans notre site d’archives.

 

Besoin de services linguistiques professionnels?

En devenant membres de l’Ordre, les traductrices et traducteurs agréés, les interprètes agréés et les terminologues agréés se sont engagés à maintenir leurs compétences à jour, à adhérer à un code de déontologie et, surtout, à respecter des normes élevées de qualité de service.