Certification

Certification process

Submitting the application

  1. Click on one of the tabs on the left to select the profession for which you are applying (Certification in Translation, Certification in Terminology or Certification in Interpretation).
  2. Now click on the link that describes your situation (graduate with degree from Quebec, graduate with degree from outside Quebec or training equivalence). Note: A student doing the mentorship program during his or her third co-op internship must choose the “Graduate with degree from Quebec” profile.
  3. Select the profile that best represents your situation.
  4. Gather all the documents required – they are listed under each profile. You must have all documents on hand before submitting your application as the file will only be reviewed once all the documents have been received and the application fees have been paid.
  5. Submit your application. You will receive an acknowledgment of receipt and invoice. You must pay the invoice before your file can be processed.

Analyzing the application

Mentorship

The Professional Affairs Assistant receives the application, checks the documents and contacts the mentors to enquire about their availability. She then pairs up the mentor/mentee and contacts the mentee for payment of administrative costs ($220 + taxes) and the mentor fees ($400 + taxes). Payment can be made in three instalments. It can take two to three months to pair up a mentee with a mentor. In some cases, it might take even longer (e.g., rare language combinations). Once the mentee completes the program, the Professional Affairs Assistant submits the file to the Certification Coordinator who prepares it for submission to the Certification Committee. Files are submitted in the order they are received. The Certification Committee consists of volunteer OTTIAQ members and it meets about 10 times a year. Committee members analyze each file and decide which to accept, partially accept or reject. Once this step is completed, the Certification Coordinator follows up with the candidate. If the file is accepted, the candidate will be asked to complete the ethics and professional standards of practice training. If the file is partially accepted or rejected, the Certification Coordinator will prepare a letter for the candidate explaining the Committee’s decision.

Mentorship or training equivalence application

The Certification Coordinator receives the application, checks the documents, selects samples to be evaluated (a few samples chosen at random) and sends them to be evaluated. Once the samples have been evaluated, she prepares the file for submission to the Certification Committee. Files are submitted in the order they are received. The Certification Committee consists of volunteer OTTIAQ members and it meets about 10 times a year. Committee members analyze each file and decide which to accept, partially accept or reject. Once this step is completed, the Certification Coordinator follows up with the candidate. If the file is accepted, the candidate will be asked to complete the ethics and professional standards of practice training. If the file is partially accepted or rejected, the Certification Coordinator will prepare a letter for the candidate explaining the Committee’s decision. It takes approximately six months to review a file, depending on the language combination. .

Ethics and professional standards of practice training

The candidate whose file is accepted must complete the ethics and professional standards of practice training, a requirement for obtaining the certified title. The course is offered three or four times a year and costs $179 + taxes. The Certification Coordinator will notify the candidate of the date of the next course.

Registration on the Membership Roll

Once the candidate has completed the ethics and professional standards of practice training, the Certification Coordinator will email him or her the letter of acceptance for registration on the Membership Roll. The candidate must return the duly completed form and enclose payment for membership dues, prorated for the number of months remaining for the fiscal year. Once the membership dues are paid, the candidate officially becomes a member of OTTIAQ. Annual membership dues are payable every April 1.

Certification Committee

The Certification Committee is chaired by Maria Duarte, Certified Translator, and made up of Bénédicte Assogba, Committee Secretary and Certification Coordinator; Julie Gervais, Certified Translator; Rossella Melfi, Certified Translator; Samir Moukal, Certified Translator;  Ho-Thuy Vo, Certified Terminologist, Certified Translator; Christine Daguerre-Massieu, Certified Interpreter and Pierre Lacoste, Certified Interpreter.

During the 2016–2017 fiscal year, the Certification Committee analyzed 183 files.

 

View competence chart (in French):

To fulfill its mission to promote communication quality and effectiveness by ensuring the competence of its members in translation, terminology, and interpretation, OTTIAQ identified the skills in which its members must be proficient.

View certification process (in French):

Policy on plagiarism and cheating (in French)

Click here to read OTTIAQ’s policy.

MXO | agence totale