Aller au contenu
2 décembre 2025, 14 h à 17 h

Les assurances de dommages : notions de base et terminologie

Date limite d’inscription : 20 novembre 2025

Cette formation est une introduction aux notions de base et à la terminologie de l’assurance de biens, que l’on appelle aussi assurance de dommages ou encore assurance incendie, accidents et risques divers (IARD). On y trouvera une description des principaux types d’assurance, notamment l’assurance habitation, automobile et responsabilité civile, et du fonctionnement de base d’un contrat d’assurance. Une attention particulière est apportée à la terminologie.

L’objectif est d’offrir au langagier une base de connaissances qui lui permettra d’aborder le domaine et d’éviter les pièges les plus fréquents.

Votre formatrice

Betty Cohen est traductrice agréée spécialisée en économie, en finances et en valeurs mobilières. Après une carrière qui l’a menée du statut de traductrice indépendante à celui d’associée responsable des services linguistiques d’un grand cabinet comptable, elle est revenue à son autre vocation : l’enseignement et la transmission de connaissances. Elle offre désormais des services de formation en traduction financière ainsi que des services de conseils en gestion des processus et de la qualité.

Betty Cohen est titulaire d’un baccalauréat et d’une maîtrise en traduction de l’Université de Montréal ainsi que d’un DEA en Sciences du langage de l’Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3. Elle compte, parmi ses réalisations, le premier lexique de phraséologie dans le domaine financier, le Lexique de cooccurrents : bourse et conjoncture économique publié pour la première fois en 1986. Une nouvelle édition revue et augmentée est parue en 2011.

Tarifs

Membre120 $
Candidate ou candidat à l'exercice120 $
Étudiante ou étudiant inscrit à l'OTTIAQ60 $
Mentorée ou mentoré universitaire60 $
Membre d’un organisme partenaire de l’OTTIAQ120 $
Non-membre210 $
S'inscrire
Introduction to Legal Translation

24 septembre 20259 h à 12 h

Les régimes de retraite : notions de base et terminologie

20 novembre 202514 h à 17 h

Le domaine technique vu du haut des airs

21 et 28 novembre 202513 h à 17 h 

Besoin de services linguistiques professionnels?

En devenant membres de l’Ordre, les traductrices et traducteurs agréés, les interprètes agréés et les terminologues agréés se sont engagés à maintenir leurs compétences à jour, à adhérer à un code de déontologie et, surtout, à respecter des normes élevées de qualité de service.