Aller au contenu
22 avril 2025, 9 h à 10 h 30

Comparative Punctuation

When is a comma not a comma? When is a dash an ellipsis? A hyphen a solidus? This seminar provides a compelling comparison of English and French punctuation, so that you know exactly what to watch out for when translating from one to the other. On your punctuation marks, get set, go!

You can take this class in English or French. Choose your date depending on what you prefer. The content is the same, but is presented from an English translator’s perspective in English and a French translator’s perspective in French.

Votre formateur

A certified translator, trainer, writer, and published author, Grant Hamilton is the founder of Anglocom, an agency known for its premium market expertise. Today Anglocom is a division of TRSB, where Grant works as a senior linguist. In 2009, Grant received the American Translators Association’s Alicia Gordon Award for creativity in translation.

Tarifs

Membre60 $
Candidate ou candidat à l'exercice60 $
Étudiante ou étudiant inscrit à l'OTTIAQ30 $
Mentorée ou mentoré universitaire30 $
Membre d’un organisme partenaire de l’OTTIAQ60 $
Non-membre105 $
Membre de 65 ans et plus30 $
S'inscrire
Gallicisms of Structure

Les 15 et 22 avril 202612 h à 13 h 15

Ces textes, nous les avons fait ou faits réviser? Les accords difficiles du participe passé

30 avril 202613 h à 15 h

Les enjeux stylistiques de l’autorévision

13 mai 20268 h 30 à 12 h 30

Besoin de services linguistiques professionnels?

En devenant membres de l’Ordre, les traductrices et traducteurs agréés, les interprètes agréés et les terminologues agréés se sont engagés à maintenir leurs compétences à jour, à adhérer à un code de déontologie et, surtout, à respecter des normes élevées de qualité de service.