Aller au contenu

Événements

Formation gratuite – Mieux collaborer grâce à memoQ

memoQ TMS est l’outil de prédilection au sein de votre entreprise? Vous êtes pigiste et travaillez pour un service interne ou un fournisseur de services linguistiques qui utilise cet outil?

Ce webinaire est pour vous! Il a été pensé pour optimiser la collaboration entre les donneurs d’ouvrage et les pigistes dans memoQ via l’interface Web.

Anna Mohácsi Gorove, formatrice memoQ chevronnée, fera d’abord découvrir aux donneurs d’ouvrages comment optimiser leur gestion de projet dans memoQ TMS.

Au programme : automatisation, gestion efficace de différents formats de fichiers et options d’attribution pour les équipes linguistiques.

Elle présentera ensuite memoQ editor, l’environnement de traduction Web. Elle couvrira tout ce que les langagières et langagiers doivent savoir pour tirer le meilleur profit de l’outil, y compris les possibilités d’intégration de memoQ AGT, une technologie de traduction basée sur l’intelligence artificielle.

Anna terminera en donnant un aperçu de deux autres produits memoQ qui se feront peut-être une place dans votre flux de travail actuel.

Rejoignez-nous le 16 avril et découvrez comment accélérer et fluidifier vos flux de travail!

 

Infos pratiques

Date16 avril 2026
Heure12 h à 13 h

Congrès 2026

Palais des congrès

30 octobre 20268 h à 20 h

Besoin de services linguistiques professionnels?

En devenant membres de l’Ordre, les traductrices et traducteurs agréés, les interprètes agréés et les terminologues agréés se sont engagés à maintenir leurs compétences à jour, à adhérer à un code de déontologie et, surtout, à respecter des normes élevées de qualité de service.