L’interprétation consécutive, de l’art !
L'interprétation consécutive est un art, un exercice hautement qualifié. En effet, les bons interprètes consécutifs sont une espèce rare. Les vrais professionnels travaillent sur le sens, pas sur les mots, transmettant l’intention du message original dans une autre langue. Par conséquent, la prise de notes en abrégé ne leur est pas utile. Leur façon de fonctionner résulte d’une combinaison, unique et neutre, composée d’abréviations et des symboles qui les aident à reconstituer leur traduction. Ce qu'ils font, c'est de recréer le message dans une langue différente en combinant leur mémoire et leurs notes.
Les interprètes disposent d'un système unique de notes avec des abréviations et des symboles qu'ils ont développés au moyen de formations et des travaux pratiques. Par conséquent, il est pratiquement impossible pour un interprète de déchiffrer les notes prises par un collègue.
Cette façon de travailler leur permet de percevoir, assimiler et résumer le contenu en un clin d’œil. Ces codes « secrets » sont disposés sur une feuille telle qu’une carte mentale sémantique, ce qui laisse parfois croire à autrui qu’il s’agit d’une œuvre d’art.
La prochaine fois que vous verrez un interprète consécutif gribouiller, rappelez-vous qu’il ne prend pas de notes sténographiques, mais plutôt qu’il utilise un code secret de symboles et d’abréviations hiéroglyphiques. Ce code lui sert de matière première afin de reconstruire et de livrer la marchandise, dans une langue différente, de façon très rapide.
Pour savoir si une interprétation consécutive convient à votre prochaine réunion, par simple curiosité ou par désir d’en apprendre davantage, écrivez à l’adresse suivante : information@calliope-interpreters.org
|