Formations à l'OTTIAQ
Do we keep the accent on Montreal? How about Quebec? What has to stay in French and when? There are so many questions and not enough answers!
This workshop is a primer for English translators working for Quebec clients. You’ll learn all about Bill 101 and how it applies to your work. You’ll also gain a few pointers on other challenges of translating in a Quebec environment. You’ll feel more confident that you’re doing the right thing and you’ll be ready with answers when clients ask for your advice.
Thursday, November 24, 2016, 5:00 p.m. to 6:30 p.m.
Deadline for Registration: November 16, 2016
This presentation is designed to get you thinking in new ways to solve translation challenges. You’ll take away more than just specific ideas or turns of phrase—you’ll gain new insight into what makes English tick. We’ll be taking French sentences and paragraphs written in a typically abstract way and practice putting some oomph back into their English versions. You will then use this newfound approach to dazzle your clients with sparkling, idiomatic translations.
Friday, November 25, 2016, 9:00 a.m. to 12:00 p.m.
Deadline for Registration: November 17, 2016