Le conseil d’administration

Le conseil d’administration remplit le mandat de protection du public et voit au respect des processus établis par la loi. Il s’occupe de l’administration des affaires de l’Ordre.

Les membres du conseil d’administration 2018-2019 de l’OTTIAQ sont présentés ci-dessous.

Photo : Magalie Dagenais

Donald Barabé, traducteur agréé, président

Après des études spécialisées en traduction, Donald Barabé est entré au Bureau de la traduction du Gouvernement du Canada, où il a exercé les fonctions de traducteur puis de réviseur. Par la suite, il a acquis une vaste expérience en gestion, notamment en dirigeant les services de traduction du ministère de la Justice et du ministère des Affaires étrangères du Canada. Les dix dernières années de sa carrière, il a occupé le poste de Vice-président aux Services professionnels du Bureau de la traduction, et, à ce titre, était responsable des services de traduction assurés à l’ensemble des ministères et organismes du Gouvernement du Canada.

Monsieur Barabé est membre de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) et a enseigné la traduction à l’École de traduction et d’interprétation de l’Université d’Ottawa pendant près de dix ans. Il a prononcé de nombreuses conférences sur la profession de traducteur. Il a par ailleurs signé ou co-signé plusieurs articles sur la profession et son évolution. Enfin, il a également été président du conseil d’administration du Centre de recherche en technologies langagières à l’Université du Québec en Outaouais ainsi que membre de l’Association de l’industrie de la langue du Canada (AILIA). À l’OTTIAQ, il est aussi responsable du comité sur la réserve d’actes professionnels en traduction.

Photo : Magalie Dagenais

Meaghan Girard, traductrice agréée, première vice-présidente

Notice biographique à venir.

Photo : Magalie Dagenais

Sébastien St-François, traducteur agréé, deuxième vice-président

Titulaire d’un baccalauréat ès arts spécialisé en traduction (Université Concordia, 1993) et d’un certificat en sciences de l’éducation (Université du Québec à Montréal, 1994), Sébastien St-François exerce la traduction en pratique privée depuis 1993 et en société depuis 2001. Il a obtenu l’agrément en 1999. Il a aussi travaillé comme enseignant à la formation secondaire (générale et professionnelle) et occupé le poste de directeur général d’un cabinet de traduction montréalais. Depuis 2013, il est chargé de cours en traduction juridique pour l’Université du Québec à Trois-Rivières.

Au sein de l’Ordre, il a été notamment mentor, ambassadeur et formateur, syndic adjoint (de novembre 2008 à juin 2011) et syndic (de novembre 2012 à juin 2016) en plus d’avoir siégé à plusieurs comités (recrutement, congrès, Circuit).

Sébastien St-François a été membre du conseil d’administration en 2011-2012 et en 2016-2017 et il est responsable du comité du programme du congrès depuis 2012. En juin 2016, le Prix du bénévolat Claire-Stein lui fut décerné en reconnaissance de son action bénévole.

Fervent défenseur de la valeur de l’agrément en traduction auprès de ses clients, du public, des étudiants en traduction et des membres eux-mêmes, M. St-François siège comme administrateur pour apporter une contribution positive au travail et au rayonnement de l’Ordre auprès du public et de ses membres actuels et potentiels.

 

 

Photo : Magalie Dagenais

Grant Hamilton, traducteur agréé

Traducteur agréé diplômé de l’Université Laval, Grant Hamilton est le fondateur‑propriétaire d’Anglocom, un cabinet de Québec. Fréquent collaborateur aux activités de formation de l’OTTIAQ et de divers regroupements de traducteurs, dont l’American Translators Association (ATA), qui lui a décerné, en 2009, son prix Alicia-Gordon pour créativité en traduction, Grant est l’un des instigateurs de la série de séminaires « On traduit à… » et en fut le principal organisateur en 2012, 2013, 2014 et 2017. À ces activités de formation se greffe un fil Twitter suivi par des milliers d’abonnés, @anglais, où Grant publie deux fois par jour des conseils de rédaction et de traduction.

Grant est l’auteur de divers articles et publications dont Les trucs d’anglais qu’on a oublié de vous enseigner, un recueil de billets sur la langue anglaise publié aux éditions L’instant même en 2011. Il est aussi coauteur, avec François Lavallée, de Tweets et gazouillis pour des traductions qui chantent, paru aux éditions Linguatech à la fin de 2012. Nombre de ses articles ont également parus dans The ATA Chronicle et dans la revue Circuit de l’OTTIAQ. En plus de son rôle prépondérant dans le milieu de la traduction, Grant assure la vice-présidence de la division du Québec du programme Le Prix international du Duc d’Édimbourg, qui souligne les efforts et l’engagement des jeunes de 14 à 25 ans.

Photo : Magalie Dagenais

Ghislaine Brosseau, travailleuse sociale, administratrice nommée

Madame Ghislaine Brosseau est une administratrice nommée par l’Office des professions du Québec depuis plus d’un an à notre conseil d’administration . Elle est travailleuse sociale, membre de l’Ordre des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec (OTSTCFQ). Elle a assumé pendant plus de trente ans des fonctions de gestion, dont le dernier à titre de secrétaire et directrice générale de l’OTSTCFQ. Elle est maintenant retraitée . Madame Brosseau, en plus de sa formation en travail social, a une formation de l’ENAP et une en administration sociale.

Ses implications actuelles sont diversifiées : présidente du conseil d’administration du Centre La Traversée, administratrice de la fondation Vivre ensemble, membre du conseil de discipline de son ordre et enfin, membre nommée sur divers comités de l’Office des professions du Québec, par exemple, du comité de sélection des juges pour divers chambres : jeunesse ,criminelle et pénale .

Photo : Magalie Dagenais

Maria Duarte, traductrice agréée

Fervente de langues et littérature, la voie était toute tracée pour Maria Duarte qui, à la surprise de son entourage, a choisi la traduction plutôt que la carrière qu’on lui prédestinait. C’est ainsi que, munie d’un baccalauréat spécialisé en traduction de l’Université de Montréal, Maria a pris le chemin de la côte est pour intégrer une équipe de traducteurs en assurance. Pendant son séjour, elle a été trésorière de l’Association des traducteurs et interprètes de la Nouvelle-Écosse (ATINE). De retour au bercail, Maria a d’abord travaillé en pratique privée, puis s’est spécialisée en traduction financière et économique au sein de trois grands cabinets de services professionnels. À l’heure actuelle, elle est associée déléguée au sein des Services de traduction d’EY. Maria est aussi la responsable du Réseau des femmes professionnelles d’EY et à ce titre, organise des activités de réseautage et de perfectionnement pour les professionnelles ainsi que des conférences avec des femmes d’influence de Montréal. Elle a collaboré à l’élaboration d’un programme portant sur le coaching et le leadership des jeunes professionnelles d’EY à Montréal.

Responsable du Comité de l’agrément de l’OTTIAQ, Maria chapeaute une équipe de bénévoles engagés qui étudient les dossiers d’agrément. La gouvernance, la transparence et la relève sont au cœur de ses préoccupations. Maria est aussi membre de l’Association des femmes en finance du Québec (AFFQ).

Photo : Magalie Dagenais

Claude Dutil, MBA, administrateur nommé

Titulaire d’un baccalauréat en administration option marketing de l’université du Québec à Montréal et d’un MBA de l’université Concordia, Claude Dutil a travaillé en marketing et en publicité durant ses 40 ans de carrière. Maintenant semi-retraité et toujours aussi passionné il offre ses services en tant que conseiller stratégique sénior et en tant qu’administrateur de sociétés.

Monsieur Dutil a débuté sa carrière en tant que représentant des ventes à Imperial Tobacco en 1973.

Dès 1975 il s’est orienté vers la publicité en travaillant pour les agences Foster advertising et BCP où il a occupé le poste de superviseur du service à la clientèle. En 1979 il a été recruté par la pétrolière Gulf Canada où il a successivement occupé les postes d’analyste sénior en marketing, superviseur des ventes au détail et superviseur de la publicité pour l’est du Canada.

Au sein de l’entreprise  Autostock de 1986 à 1991, il a occupé le poste de directeur du marketing pour les bannières Monsieur Muffler ,Lebeau vitres d’autos et DuRo vitres et accessoires d’autos.

Monsieur Dutil a par la suite fondé sa propre agence de publicité, Défi marketing, qu’il a présidée durant 22 ans avant de la vendre en 2013 à des employés cadres. Il a orchestré des centaines de campagnes de publicité et marketing pour de grandes entreprises, des ordres professionnels et des PME dans différents secteurs d’activités.

Monsieur Dutil représente le public au CA de l’OTTIAQ à titre d’administrateur nommé par  l’Office des professions  du Québec depuis 2014. Il siège aussi  sur des comités et des conseils d’administration de différents organismes communautaires et privés.

« Je suis heureux  de partager mes connaissances en marketing et en management avec les membres de l’OTTIAQ et j’espère contribuer à l’épanouissement de leur ordre professionnel. » Claude Dutil

Photo : Magalie Dagenais

Hélène Michon, terminologue agréée

Terminologue agréée, Hélène Michon travaille depuis près de 40 ans dans le milieu langagier. Elle a acquis une solide expertise en révision, en rédaction, en correction d’épreuves et en terminologie. Amoureuse de la langue, elle a à cœur de contribuer à en préserver la qualité en sensibilisant le public à l’importance du terme juste et de la rigueur rédactionnelle. Membre du comité du programme du congrès depuis 2015 et du comité des terminologues depuis 2016, elle fait partie du conseil d’administration de l’Ordre depuis novembre 2016.

Photo : Magalie Dagenais

Marie Poitras, administratrice nommée

Marie Poitras possède notamment un baccalauréat ès arts, une licence en droit et un diplôme de second cycle en science de l’administration. Elle a été admise au Barreau du Québec en 1976.

Elle a travaillé à l’Office de la protection du consommateur à titre de conseillère juridique et de responsable du comité de surveillance de la publicité destinée aux enfants. Elle a ensuite exercé les fonctions de conseillère juridique, de greffière spéciale, de conciliatrice et de juge administratif à la Régie du logement. Madame Poitras a enfin été chargée de cours à l’Université de Montréal en enseignement du droit de la protection du consommateur pendant 20 ans.

MXO | agence totale