Jeux de la traduction 2022 - OTTIAQ
FR EN

Jeux de la traduction 2022

Passé

01 avril 2022

Nouvel Hôtel de Montréal

L’Université McGill a remporté les XVIes Jeux de la traduction, une compétition entre universités soutenue par l’OTTIAQ, qui s’est déroulée à Montréal du 1er au 3 avril dernier. Cet événement rassemble, chaque année, des équipes composées d’étudiants au baccalauréat en traduction provenant d’universités canadiennes.

Au terme des sept épreuves imposées aux équipes candidates, l’équipe de McGill a su dominer ses concurrentes.  Outre les épreuves habituelles telles que l’adaptation publicitaire, la traduction de chansons et la traduction de poésie urbaine, les étudiants ont été confrontés, cette année, à une nouveauté : l’épreuve de localisation de jeux vidéo.

Jeux de la traduction 2022

Équipe gagnante de McGill, crédit : McGill

L’équipe lauréate de McGill était composée de : Brianna Cote, Juliette Lapointe-Roy, Ana Popa et Laura Tobon, du Département des littératures de langue française, de traduction et de création (DLTC), ainsi que de Laure Charbonneau-Payer et de Colette Windish, de l’École d’éducation permanente. Épaulée par Catherine Leclerc, du DLTC,  et de Lyne Jolette et Marie-Hélène Girard, de l’Éducation permanente, l’équipe a brillamment conquis la première position et, du même coup, la Coupe des Jeux de la traduction. Cette victoire constitue une première dans l’histoire de la participation mcgilloise aux Jeux.

La deuxième place est revenue à l’Université de Montréal et la troisième à l’Université de Sherbrooke.  Quant au prix Gerry-Boulet récompensant l’équipe incarnant le mieux l’esprit des jeux, il a été remis à l’Université d’Ottawa.

La XVIIe édition des Jeux de la traduction se tiendra à Moncton, au Nouveau-Brunswick.

Jeux de la traduction 2022 2

Stand de l’OTTIAQ – crédit : OTTIAQ