Symposium Cuba-Québec « Retour à la liste

FROM BABEL TO GOOGLE TRANSLATE: TRANSLATION AND INTERPRETATION, A BRIDGE BETWEEN PEOPLES

Tenth Cuba-Québec Symposium on Translation, Terminology and Interpretation
Varadero, December 6, 7 and 8, 2016

Translation is recognized as one of the oldest professions, one which, from the earliest times, has enabled different peoples to communicate, promote their cultures and convey their ideas. Despite rapid technological progress, translators and interpreters are still quite clearly essential to human development and knowledge. And even in the worst conditions, there will still be translators and interpreters willing to risk their lives to do their jobs.

More information

 

MXO | agence totale