Devenir membre

Nouveauté!

La maîtrise en traductologie (professionnelle – sans mémoire) – option A de l’Université Concordia et la maîtrise en traduction – option traduction professionnelle anglais-français de l’Université de Montréal sont maintenant reconnues pour donner ouverture aux permis de traducteur agréé et de terminologue agréé!

Être agréé, une valeur ajoutée pour la profession, pour le public et pour vous!

En devenant membre de l’Ordre, vous vous joignez à plus de 2 100 autres langagiers au sein de l’OTTIAQ, la référence en matière de traduction, de terminologie et d’interprétation au Québec. Vous contribuez ainsi à la reconnaissance de votre profession et à une meilleure protection du public.

Vous cherchez à vous démarquer? L’agrément peut devenir votre carte de visite auprès d’employeurs, de clients et de donneurs d’ouvrage. Dans un marché de plus en plus concurrentiel, l’appartenance à l’Ordre est un excellent moyen d’attester vos compétences et votre professionnalisme. À ce titre, l’agrément est un gage de qualité qui vous procurera, par exemple, des mandats de traduction de documents officiels, des contrats auprès de l’administration fédérale ou un emploi dans un cabinet ou service de traduction.

Joindre les rangs de l’Ordre, c’est tirer parti d’un réseau de langagiers bien établi et bénéficier de nombreux services qui vous aideront à fournir des services professionnels.

Quelques avantages offerts aux membres de l’Ordre

  • Un statut professionnel : titre de traducteur agréé (trad. a.), de terminologue agréé (term. a.) ou d’interprète agréé (int. a.)
  • L’inscription au répertoire électronique de l’OTTIAQ : véritable vitrine de la profession
  • La consultation des offres d’emploi postées dans le site Web de l’OTTIAQ
  • Un programme de formation continue (tarifs préférentiels)
  • L’accès à cinq consultations d’une heure par année avec un thérapeute dans le cadre du Programme d’aide aux langagiers (PAL)
  • L’accès, en tout temps, à de l’information exclusive dans la section réservée aux membres du site Web de l’OTTIAQ
  • L’accès aux résultats du Sondage sur la tarification et les salaires
  • La participation aux événements de l’Ordre : Congrès annuel, Journée mondiale de la traduction, etc. (tarifs préférentiels)
  • Une assurance-responsabilité professionnelle offerte à un tarif fort avantageux
  • Une information à jour sur les activités langagières grâce au magazine Circuit
  • Un régime d’assurance collective offert moyennant une prime concurrentielle
  • La participation au groupe de discussion virtuel de l’Ordre et les atouts du réseautage
  • L’inscription à la liste des traducteurs de documents officiels

Vous désirez devenir membre ou connaître les modalités d’admission? Visitez la section portant sur l’admission.

MXO | agence totale