Communications, médias et événements

Campagne publicitaire

Lors de l’assemblée générale de l’Ordre tenue le 18 juin 2018, une cotisation annuelle spéciale de 50 $ a été adoptée à la majorité des voix pour le déploiement, sur trois ans, d’une campagne publicitaire entièrement numérique.

L’objectif de cette campagne sera d’accroître la notoriété des traducteurs, terminologues et interprètes agréés. Pour ce faire et afin d’atteindre notre public cible, la campagne, qui inclura les réseaux sociaux, sera déployée dès septembre 2019. En plus d’avoir défini une stratégie globale en amont, l’agence de publicité qui nous accompagnera dans ce travail veillera à l’évaluation et à l’optimisation du rendement tout au long de la campagne. Les résultats de cette campagne vous seront communiqués.

 

Lettre du président de l’OTTIAQ à Mélanie Joly

Donald Barabé, traducteur agréé et président de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ), a écrit à Mélanie Joly, ministre du Tourisme, des Langues officielles et de la Francophonie dans le cadre des consultations sur la Loi sur les langues officielles (LLO) lancées pour marquer le cinquantième anniversaire de cette loi au statut quasi constitutionnel. Lisez la lettre.

 

Traduction des lois au Québec

Lisez la lettre d’opinion de Réal Paquette, ancien président du conseil d’administration de l’OTTIAQ.

 

Les membres de l’Ordre peuvent télécharger les signatures courriel dans la Zone membres.

 

Pour toutes questions et remarques : info@ottiaq.org.

 

 

MXO | agence totale