25 septembre 2007

Formation continue

 

Il reste encore quelques places pour les trois prochaines formations :

Poétiques de la traversée : Montréal en traduction, le 27 septembre 2007
Legal Translation Update, le 28 septembre 2007
La norme ISO 9001, le 29 septembre 2007

À noter – Changement de salle : La conférence de Katherine Barber, Every Word Counts: A Look at Canadian Dictionary-Making, se tiendra à la salle E-0204, à l’Université du Québec en Outaouais, 283, boul. Alexandre-Taché, Gatineau, le 11 octobre 2007.

 

D’ailleurs, pour les trois régions, vous avez jusqu’au 5 octobre 2007, pour réserver votre place à cette conférence. Visitez notre site Internet pour vous inscrire.

 

Le Petit Robert à petit prix

 

Les logiciels Documens offre la possibilité d’acheter la version électronique du Petit Robert, édition 2008, à petit prix, soit 72 $, plus taxes (82,04 $). Pour bénéficier de ce tarif, un minimum de 50 membres, candidats à l’agrément ou étudiants inscrits doivent garantir leur achat.

 

Pour ce faire, communiquez avec Elena par téléphone, en composant le 514 845-4411, poste 221, ou par courriel à info@ottiaq.org , avant le 5 octobre 2007.

 

Précisons que les membres de l’OTTIAQ bénéficient d’un rabais de 10 % sur tous les logiciels offerts par Documens.

 

Les célébrations de la JMT se poursuivent

 

Le vendredi 28 septembre 2007, l’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada (ATTLC) et le département d'Études françaises de l'Université Concordia s'associeront pour marquer la Journée mondiale de la traduction. À l'ordre du jour figurent une causerie du réputé traducteur littéraire Nigel Spencer, sur sa traduction d’un roman iranien controversé, ainsi que la remise du prix John-Glassco, qui couronne chaque année une première traduction littéraire parue sous forme de livre.

 

Les membres de l’ATTLC et leurs amis sont invités à assister à cette première activité de la saison, qui sera suivie d'une réception.

 

Quand : le vendredi 28 septembre, de 17 h à 19 h

Où : Université Concordia, 1400, boul. de Maisonneuve Ouest, Library Building, salle LB 619, Montréal (métro Guy-Concordia)

 

Nous remercions le Conseil des Arts du Canada de son soutien.

 

Ressource pour les femmes entrepreneures


Il vient un moment où votre entreprise doit investir pour augmenter sa capacité de production. Pourquoi ne pas profiter de cette étape de croissance? Informez-vous des programmes et services offerts gratuitement par le Centre d’entrepreneurship du Y des femmes de Montréal, tel un programme d’accompagnement, une possibilité de réseautage entre femmes entrepreneures, de l’information, etc.

 

Une session d’information sera tenue le 16 octobre 2007, à la salle 200, au Y des femmes de Montréal, situé au 1355, boul. René-Lévesque Ouest. Pour vous joindre à nous, faites-nous parvenir la confirmation de votre présence par téléphone en composant le 514 866-9941, poste 224.

 

Conférence : le dictionnaire Francus en avant-première

 

La Société québécoise de la rédaction professionnelle (SQRP) vous invite à entendre Hélène Cajolet-Laganière, qui présentera le nouveau dictionnaire de l'usage du français au Québec.

 

La conférence aura lieu le jeudi 11 octobre 2007, à la Grande Biliothèque. Pour réserver votre place, communiquez avec la SQRP par courriel à info@sqrp.org.

 

Coût : 5 $ pour les membres de la SQRP et les étudiants; 10 $ pour les non-membres.

 

Extranet

 

Visitez l 'extranet pour connaître la liste complète des colloques reliés aux professions langagières.

 

Quoi de neuf?

 

Formation sur la déontologie et la pratique professionnelle - Montréal

20 et 21 octobre 2007 - à Montréal  Cette formation de deux jours sur le Code civil du Québec, la Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé, le Code de déontologie et les ...

 

Congrès annuel 2007 - le programme est en ligne!

Le programme du congrès 2007 est maintenant en ligne!     Le thème de cette année est : « Reconnaissance et évolution de nos professions. Depuis 15 ans, les titres réservés : À ...

 

Au calendrier de l’Ordre

 

Congrès annuel

 

Reconnaissance et évolution de nos professions. Depuis 15 ans, les titres réservés : À qui? Pourquoi?
Du 23 novembre 2007 au 24 novembre 2007

 

Formation continue

 

Poétiques de la traversée: Montréal en traduction
Région de Montréal - 27 septembre 2007


Legal Translation Update
Région de Montréal - 28 septembre 2007
Région de Montréal - 13 octobre 2007


La norme ISO 9001
Région de l'Outaouais - 20 octobre 2007
Région de Montréal - 29 septembre 2007
Région de Montréal - 12 octobre 2007


Every Word Counts : A Look at Canadian Dictionary-Making
Région de l'Outaouais - 11 octobre 2007
Région de la Capitale-Nationale - 9 octobre 2007
Région de Montréal - 10 octobre 2007


La traduction des états financiers
Région de l'Outaouais - 27 octobre 2007
Région de la Capitale-Nationale - 10 novembre 2007
Région de Montréal - 17 octobre 2007
Région de Montréal - 17 novembre 2007


La localisation
Région de la Capitale-Nationale - 3 novembre 2007
Région de Montréal - 27 octobre 2007
Région de Montréal - 9 novembre 2007


La traduction en électrotechnique
Région de Montréal - 31 octobre 2007
Région de Montréal - 10 novembre 2007


Conférences offertes dans le cadre de la journée de formation continue jumelée au Congrès de l'OTTIAQ!
Région de Montréal - 24 novembre 2007


L’autorévision
Région de l'Outaouais - 17 novembre 2007
Région de Montréal - 1 décembre 2007
Région de Montréal - 7 décembre 2007


 

Autres activités

Journée mondiale de la traduction 2007
26 septembre 2007

 

 

 

 

 

 

Offres d’emploi en ligne

 

Traducteur principal

 

Réviseur (e) traducteur (trice)

 

Directeur des communications et conseiller linguistique

 

 

Babillard

 

Dons pour une bibliothèque rurale

 

Traduction bénévole

 

Aux collègues en droit de l'immigration

 

Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. N’hésitez pas à nous les transmettre à ottiaq@ottiaq.org
Visitez notre site Web www.ottiaq.org