4 décembre 2006

 

Sondage de 2006 sur la tarification et les salaires

 

 

Chères consœurs et chers confrères,

 

Comme c’est la coutume depuis 1992, le moment est venu pour nous tous, membres de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, de répondre à notre sondage bisannuel sur la tarification et les salaires.

Nouveauté cette année : c’est en ligne qu’on y répond.

 

Je vous rappelle que le sondage, compilé tous les deux ans par François Gauthier, trad. a., est devenu un outil indispensable pour tous les membres de l’Ordre. Pour lui conserver toute sa crédibilité, il est important que nous soyons nombreux à y répondre. Idéalement, nous devrions tous le faire.

 

Les données individuelles fournies resteront, bien sûr, strictement confidentielles.

 

Je vous invite donc à cliquer immédiatement sur le lien qui figure au bas de ce courriel et à prendre quelques minutes de votre temps pour rendre service à l’ensemble des membres de votre profession. Si vous ne le faites pas maintenant, vous aurez quand même jusqu’au 15 décembre 2006 pour le faire. Après cette date, le sondage ne sera plus accessible.

 

Merci d’avance de votre aimable collaboration. Les résultats paraîtront par la même voie vers la mi-février 2007.

 

Cordiales salutations,

 

La présidente de l’OTTIAQ,

 

Anne-Marie De Vos, trad. a.

 

Pour répondre au Sondage de 2006 sur la tarification et les salaires, cliquez ici.

 

 

 

Quoi de neuf?

 

Formation sur la déontologie et la pratique professionnelle - Montréal

9 et 10 décembre 2006 Cette formation de deux jours sur le Code civil du Québec, la Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé, le Code de déontologie et les autres ...

Au calendrier de l’Ordre

 

Congrès 2006

 

Les langues au pluriel : un défi singulier - Points de vue sur la protection de la diversité linguistique
24 novembre 2006

 

Formation continue

 

Regard critique sur nos textes, ou techniques d’autodistanciation langagière
Région de Montréal - 14 décembre 2006


Prendre la clé des champs… de compétences : les états financiers
Région de Montréal - 13 janvier 2007


Les rendez-vous culturels de l’OTTIAQ : L’histoire de la traduction en Amérique hispanique
Région de Montréal - 22 février 2007


La ponctuation comparée (anglais-français/français-anglais)
Région de l'Outaouais - 3 février 2007
Région de la Capitale-Nationale - 10 mars 2007
Région de Montréal - 3 mars 2007


À l’aide ! Les mémoires de traduction (notions de base)
Région de l'Outaouais - 17 février 2007
Région de la Capitale-Nationale - 10 février 2007
Région de Montréal - 17 mars 2007


À l’aide ! Les mémoires de traduction (atelier pratique)
Région de Montréal - 18 mars 2007


Words you love to hate: Buzzwords, jargon, and other translator’s bugbears
Région de la Capitale-Nationale - 24 février 2007
Région de Montréal - 24 mars 2007


Notions et termes fondamentaux de la biologie cellulaire et moléculaire. Importance pour le domaine biomédical
Région de Montréal - Du 28 mars 2007 au 4 avril 2007


Prendre la clé des champs…de compétences : la Bourse, les valeurs mobilières et les placements
Région de l'Outaouais - 31 mars 2007
Région de Montréal - 27 janvier 2007


 

 

 

 

 

Offres d’emploi en ligne

 

Trois traducteurs demandés

 

Traducteur(trice) - Éditeur(trice)

 

Traducteurs pigistes

 

 

Babillard

 

Espace de bureau à partager

 

Pneus d'hiver

 

Proposition d’acquisition

 

Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. N’hésitez pas à nous les transmettre à ottiaq@ottiaq.org
Visitez notre site Web www.ottiaq.org