.
20 juillet 2015

Dans ce numéro

Magazine Circuit : nouveau numéro en ligne!

Circuit a besoin de vous!

3rd International Translation Technology Terminology Conference (TTT)

 

Nouveau numéro

Circuit

maintenant en ligne

Magazine Circuit : nouveau numéro en ligne!

La révision, une profession d'exception

La révision est une profession qui passionne souvent celles et ceux qui l’exercent. Elle est enveloppée d’une aura d’excellence et de compétence professionnelle exceptionnelle.

Un monde rapide et dangereux

Bien que l’expression relève à présent du cliché, il faut quand même le dire : nous vivons dans un monde en constante accélération. Je ne fais pas référence ici au nombre croissant de découvertes ou d’innovations qui ont marqué le début du XXIe siècle, mais plutôt à la progression rapide des attentes touchant la productivité, le rendement et la rentabilité des professionnels de l’industrie langagière.
Les échéances raccourcissent, par exemple, car pour certains clients, les outils d’aide à la traduction permettent de traduire plus « efficacement » qu’avant…

[…]

Philippe Caignon, terminologue agréé, traducteur agréé

Lisez le nouveau numéro de Circuit

 

Circuit a besoin de vous!

Notre magazine professionnel Circuit est à la recherche de collaboratrices et de collaborateurs. Si cela vous intéresse, le Comité de rédaction vous invite à soumettre votre candidature en envoyant un courriel et votre curriculum vitæ à madame Sofia Bulota, Chargée de projets – Communications.

Pour siéger au Comité, il faut être membre en règle de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec. Bien entendu, une tête sur les épaules, un bon sens de l’humour et de nombreuses idées inédites sont des atouts.

Comme membre du Comité, vous pourrez être appelé-e à piloter des numéros thématiques du magazine, à diriger une chronique et à vous présenter à quatre réunions de production par an. Notez bien que vous pourrez aussi participer à une ou deux réunions de réflexion par an.

L’équipe du magazine est toujours enthousiaste. Elle vous attend avec joie!

Le Comité de rédaction de Circuit.

 

3rd International Translation Technology Terminology Conference (TTT)

The 3rd International Translation Technology Terminology Conference (TTT) is a two-day event held in Ljubljana, Slovenia. Focusing on the three Ts, the conference offers a variety of content presented by recognised and well established authors within the industry. It is organised in a manner that offers plenty of opportunities to meet fellow professionals and share or exchange ideas. As such, it also serves as a great way to enhance your business prospects.

Details

 

Au calendrier de l'Ordre

Formation continue

Formathèque OTTIAQ - Économie, marchés, valeurs mobilières et gestion de portefeuille [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Translating Official Documents [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - SDL Trados 2014 [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Traduire des contrats sans trahir le droit [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - LogiTerm [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Clés de réussite en réseautage [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ : La responsabilité professionnelle des traducteurs, terminologues et interprètes agréés  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - MultiTRANS Prism pour les traducteurs [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - MultiTRANS Prism pour les gestionnaires [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le rôle-conseil [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le marketing des services linguistiques [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le concordancier bilingue TradooIT  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La vérification de l'exactitude technique de la traduction [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La protection des données numériques et la gestion documentaire [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La ponctuation comparée [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La facturation [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction médico-pharmaceutique  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction juridique [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction en environnement [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Comparative Punctuation  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les principes fondamentaux en ergonomie de bureau [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La traduction de documents officiels [+]
En ligne


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. N’hésitez pas à nous les transmettre à ottiaq@ottiaq.org
Visitez notre site Web www.ottiaq.org