18 janvier 2011

 

Règlement sur l’exercice en société – Code de déontologie

 

Le Règlement modifiant le Code de déontologie de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec est en vigueur depuis le 6 janvier 2011. Le Code de déontologie a été modifié afin de respecter les nouvelles conditions et modalités du Règlement sur l’exercice de la profession de traducteur, terminologue ou interprète agréé en société. Pour consulter le règlement, cliquez ici.

 

Pour consulter tous les règlements de l’Ordre et le Code de déontologie, visitez la section Règlement et normes du site Internet.

 

L'OTTIAQ dans les médias

Dans le cahier spécial sur les ordres professionnel du journal Les Affaires (semaine du 15 au 21 janvier 2011), paraît une entrevue réalisée avec François Abraham, trad. a., et intitulée «Traducteurs, terminologues et interprètes. Aucun logiciel ne remplacera l'humain ». Pour lire l'article, cliquez ici.

 

De plus, François Abraham, trad. a., a été cité dans un article paru dans le journal Métro du 11 janvier 2011 intitulé « Être membre d’un ordre professionnel : Qu’est-ce que cela m’apporte?». Pour lire l'article, cliquez ici.

 

Formation continue – hiver 2011

 

Le Comité de la formation continue vous propose ces ateliers essentiels :

 

À la découverte du Portail linguistique du Canada
Région de Montréal (9 février 2011)

 

L'autorévision (Montréal)
Région de Montréal (29 avril 2011)

 

Les mémoires de traduction : atelier pratique
Région de Montréal (19 mars 2011)

 

Les mémoires de traduction : notions de base
Région de Montréal (18 mars 2011)

 

Spot the Gallicism!
Région de Montréal (9 mars 2011)

 

The Perfect Touch
Région de l'Outaouais (12 mars 2011), Région de Montréal (26 février 2011)

 

Translating Ad Copy Into English
Région de Montréal (30 mars 2011)

 

 

Rappel – Cocktail du Nouvel An 2011

 

Venez souligner la nouvelle année en compagnie de vos confrères et consœurs lors du cocktail du Nouvel An 2011!

 

Vous aurez l'occasion de goûter à des vins d’importation, non vendus à la SAQ, dans le cadre d'une sympathique séance de dégustation. Des bouchées seront également servies.

 

Réservez votre place au cocktail du Nouvel An, qui aura lieu le mercredi 26 janvier 2011, à compter de 17 h 30, à la salle Lionceau, du Lion d'Or, au 1690, rue Ontario Est, à Montréal (métro Papineau).

 

Le coût est de 35 $ pour les membres, 25 $ pour les membres de 65 ans et plus, et de 45 $ pour les non-membres.

 

Le cocktail est commandité par la Banque Nationale.

 

Pour vous inscrire, cliquez ici.

 

Quoi de neuf?

 

Formation sur la déontologie et la pratique professionnelle - Montréal

Cette formation de deux jours sur le Code civil du Québec, la Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé, le Code de déontologie et les autres règlements et normes professionnelles vous ...

 

Au calendrier de l’Ordre

 

Formation continue

 

Formathèque OTTIAQ - La traduction de documents officiels
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les outils d'aide à la traduction: LogiTerm, SDL Trados et DéjàVu
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La conjoncture économique et les valeurs mobilières : notions, terminologie et phraséologie
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Comparative Punctuation
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le rôle-conseil
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction en environnement
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La ponctuation comparée
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Taxes à la consommation : théorie et application aux services professionnels de traduction
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction juridique
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les principes fondamentaux en ergonomie de bureau
En ligne


À la découverte du Portail linguistique du Canada
Région de Montréal - 9 février 2011


The Perfect Touch
Région de l'Outaouais - 12 mars 2011
Région de Montréal - 26 février 2011


Spot the Gallicism!
Région de Montréal - 9 mars 2011


Les mémoires de traduction : notions de base
Région de Montréal - 18 mars 2011


Les mémoires de traduction : atelier pratique
Région de Montréal - 19 mars 2011


Translating Ad Copy Into English
Région de Montréal - 30 mars 2011


L'autorévision (Montréal)
Région de Montréal - 29 avril 2011


 

 

 

 

 

Offres d’emploi en ligne

 

Traducteur- Traductrice de l'anglais vers le français

 

Conseiller ou conseillère - du français vers l'anglais

 

Traducteur et chef d'équipe

 

 

Babillard

 

LIVRES ET DICTIONNAIRES À VENDRE

 

Offre de stage en Chine

 

Besoin services éventuels (et occasionnels) de saisie de texte en AutoCAD

 

   
Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. N’hésitez pas à nous les transmettre à ottiaq@ottiaq.org
Visitez notre site Web www.ottiaq.org