27 août 2012

 

 

 

 

L’Ordre lance une grande collecte de livres usagés!

 

L’OTTIAQ est fier de s’associer à la Fondation des parlementaires québécois pour lancer une grande collecte de livres usagés auprès de ses membres dans le cadre de la Journée mondiale de la traduction (JMT) dont le thème, déterminé par la Fédération Internationale des Traducteurs, est « La traduction, vecteur de la communication interculturelle ». Les livres qui seront recueillis au siège de l’Ordre d’ici au 27 septembre, date choisie par l’OTTIAQ pour souligner la JMT, seront remis à la Fondation qui verra à leur distribution dans le cadre du programme Cultures à partager.

 

L’OTTIAQ offre ainsi à ses membres un moyen simple de poser un geste concret et d’aider Cultures à partager à atteindre ses objectifs qui sont de favoriser l'apprentissage de la lecture dès l'enfance, de contribuer au partage des cultures au Québec et à l'étranger, de sensibiliser les Québécois à la coopération internationale avec les pays en développement et de protéger l'environnement par la réutilisation et le recyclage des livres et des périodiques.

 

Cultures à partager accepte tous types de livres et périodiques en bonne condition, en français ou dans toute autre langue. Pour plus de renseignements sur la Fondation des parlementaires québécois et le programme Cultures à partager, cliquez ici.

 

Pour donner des livres, il suffit de les apporter au siège de l’Ordre pendant les heures de bureau*. À la fin septembre, l’Ordre fera porter tous les livres recueillis au dépôt de la Fondation.

 

En outre, en cette année du 20e anniversaire de l’OTTIAQ, le nom de chaque membre qui aura participé à la collecte sera inclus dans le tirage d’une bouteille de porto de 20 ans, à la soirée organisée pour souligner la Journée mondiale de la traduction à Montréal. Nous vous invitons àréserver la date du 27 septembre sans plus tarder et à surveiller L'antenne express au cours des prochaines semaines pour de plus amples renseignements sur le lieu et le programme des festivités! 

 

Nous sommes certains que la générosité des membres de l’OTTIAQ fera de cette collecte un franc succès.

 

*Heures d’ouverture du bureau de l’OTTIAQ

Du lundi au jeudi de 8 h 30 à 12 h 30 et de 13 h 30 à 16 h 30

Le vendredi de 8 h 30 à 12 h 30 et de 13 h 30 à 16 h

 

 

Concours de nouvelles Micheline-Simard 2012

 

Vous avez jusqu’au 31 octobre 2012 pour soumettre votre texte dans le cadre du Concours de nouvelles Micheline-Simard.

 

Pour connaître tous les détails, cliquez ici.

 

 

Congrès 2012 : des commandites conjointes à un prix abordable

 

Vous aimeriez être partenaire du congrès de l’OTTIAQ qui se tiendra les 23 et

24 novembre prochains? Si vous êtes propriétaire d’une microentreprise ou exercez en pratique privée, vous pouvez vous associer au congrès en commanditant conjointement un atelier ou une activité. Le montant minimal de la commandite est de 200 $ par commanditaire. En échange, votre nom figurera sur les affiches placées sur les lieux de l’événement. Voilà une façon abordable de vous faire connaître!

 

Vous êtes intéressé? Communiquez avec nous à l’adresse ottiaq@ottiaq.org.

 

 

La Journée québécoise des dictionnaires est de retour!

 

Vous pouvez dès maintenant vous inscrire à la 4e Journée québécoise des dictionnaires,qui se tiendra le jeudi 4 octobre prochain, à l’ Auditorium de la Grande Bibliothèque, à Montréal, sur le thème « Du papier au numérique : la mutation des dictionnaires ». L’écrivain et penseur Alberto Manguel, auteur d’Une histoire de la lecture, et l’historien Jean-Yves Mollier, qui vient de publier l’Histoire de la librairie Larousse, font partie des conférenciers de cette journée.

 

Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter le site Web de la Journée.

 

 

Encouragez la relève : devenez mentor!

 

Trois mentors sont recherchés dans la combinaison de langues anglais vers le français et un mentor pour la combinaison de langues français vers l’anglais pour la région de Montréal.

 

Pour être mentor, il faut :

  • être membre de l’OTTIAQ
  • posséder au moins cinq ans d’expérience professionnelle (inscription au Tableau de l’Ordre)
  • avoir suivi la formation sur la déontologie et la pratique professionnelle (ou s’engager à la suivre)
  • ne jamais avoir fait l’objet d’une sanction disciplinaire

Pour soutenir la relève à titre de mentor, veuillez communiquer avec Bénédicte Assogba par courriel à bassogba@ottiaq.org.

 

Pour en savoir plus sur le programme de mentorat, cliquez ici.

 

 

 

 

 

Quoi de neuf?

 

 

L'OTTIAQ a un nouveau président

L’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) est fier d’annoncer que Monsieur Réal Paquette, traducteur agréé de la région de Montréal, a ...

 

Au calendrier de l’Ordre

 

Formation continue

 

Formathèque OTTIAQ - La traduction de documents officiels
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les outils d'aide à la traduction: LogiTerm, SDL Trados et DéjàVu
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La conjoncture économique et les valeurs mobilières : notions, terminologie et phraséologie
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Comparative Punctuation
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le rôle-conseil
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction en environnement
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La ponctuation comparée
En ligne


Formathèque OTTIAQ - MultiTRANS Prism pour les traducteurs
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Taxes à la consommation : théorie et application aux services professionnels de traduction
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction juridique
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les principes fondamentaux en ergonomie de bureau
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction médico-pharmaceutique
En ligne


Formathèque OTTIAQ : La responsabilité professionnelle des traducteurs, terminologues et interprètes agréés
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La facturation
En ligne


Formathèque OTTIAQ - MultiTRANS Prism pour les gestionnaires
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le marketing des services linguistiques
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La protection des données numériques et la gestion documentaire
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le concordancier bilingue TradooIT
En ligne


 

 

 

 

 

Offres d’emploi en ligne

 

Traducteurs principaux, intermédiaires et débutants

 

Traducteur

 

 

Babillard

 

M. Leibnitz Berthaud

 

Demande d'apprentissage de logiciel

 

Traducteurs et réviseurs bénévoles recherchés

 

   
Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. N’hésitez pas à nous les transmettre à ottiaq@ottiaq.org
Visitez notre site Web www.ottiaq.org