.
4 novembre 2013

Dans ce numéro :


Le président en Belgique

EFFECTIVE TRANSLATION OF FINANCIAL MARKETING MATERIALS

Inspecteurs recherchés

Autres nouvelles du monde de la traduction

 

 

Votre magazine maintenant en ligne!
www.circuitmagazine.org


Ne manquez pas le dossier spécial 30 ans de Circuit!

À lire :

La reconnaissance professionnelle  :
Appréhensions, adaptations et remises en question : la bataille pour notre reconnaissance professionnelle et notre attitude à l’égard de nos professions

 

Le président en Belgique

Le président de l’OTTIAQ, Réal Paquette, trad. a., a rencontré, le 23 octobre dernier, le président de la Chambre belge des traducteurs et interprètes, Ludovic Pierard, à Namur en Belgique.

L’objectif de la rencontre était le partage de l’expérience des deux organisations. La Chambre belge des traducteurs et interprètes était particulièrement intéressée par la réserve de titres qu’octroie l’OTTIAQ à ses membres.

EFFECTIVE TRANSLATION OF FINANCIAL MARKETING MATERIALS
***BRAND NEW COURSE!***

The same advertising and marketing principles apply to financial products as to products in any other field. The promotional materials use to sell them must entice, persuade, and call to action.

In this workshop, we will take a close look at the first English translation drafts of French financial marketing texts. After identifying together the weaknesses in style, vocabulary and tone of a first series of texts, we split up into smaller groups to tackle the challenge in a more hands-on fashion.

DATE : Tuesday, November 26, 2013, 6:00 p.m to 9:00 p.m.
Deadline for Registration: Monday, November 18, 2013

WHERE: OTTIAQ Secretariat  
2021 Union Avenue, Suite 1108, Montreal (metro McGill)

TARGET AUDIENCE

For all.

TRAINER: Grant Hamilton,  c. tr.

DURATION: 3 h

To registrer, click here.

Inspecteurs recherchés

Description de tâches

Relevant du Comité d’inspection professionnelle de l’OTTIAQ, le titulaire est appelé à procéder aux inspections des membres prévues dans le Programme de surveillance générale de l’Ordre.

Le rôle de l’inspecteur-conseil consiste à déterminer de façon proactive si les membres exercent leur profession avec compétence et de manière à assurer la protection du public. Il doit également sensibiliser les membres à la nécessité de respecter les règles d’exercice de leur profession et les conseiller, au besoin, sur les mesures à prendre pour améliorer leur pratique. Il répond enfin à toutes les questions pertinentes posées par les membres, et note les attentes et les besoins de ces derniers eu égard à leur développement professionnel et au rôle de l’Ordre.

L’inspecteur-conseil produit aussi un rapport pour chacune de ses inspections, qu’il remet, accompagné de ses notes, au Comité d’inspection professionnelle. À l’occasion, il est également invité à justifier ses recommandations devant ce Comité.

Poste

Le mandat d’une durée de deux années est renouvelable. L’inspecteur-conseil peut être appelé à se déplacer dans différentes régions au Québec.

Profil du candidat

Être membre en règle de l’OTTIAQ et compter au moins dix années d’expérience professionnelle, avoir une personnalité souple, posséder une grande capacité d’écoute et de dialogue, avoir une bonne connaissance des lois et des règlements encadrant l’exercice de la profession ainsi qu’une bonne compréhension de la nature et des objectifs d’un programme d’inspection professionnelle, avoir un bon sens de l’observation, une bonne capacité d’analyse et de synthèse, le sens de l’initiative et la capacité à fonctionner de façon autonome et enfin, n’avoir fait l’objet d’aucune décision disciplinaire.

Rémunération

À forfait : 375 $ pour une visite d’inspection et 150 $ pour l’analyse d’une autoévaluation. Un montant de 50 $ est ajouté pour l’évaluation des échantillons de travail, le cas échéant. Les frais de déplacement (kilométrage) sont en sus et sont remboursés selon la politique de remboursement des dépenses de l’OTTIAQ.

Date d’entrée en fonction

Janvier 2014. L’inspecteur-conseil recevra une formation du Comité d’inspection professionnelle pour se familiariser avec la philosophie et l’instrumentation du programme d’inspection de l’Ordre. Il devra également suivre (gratuitement) la   Formation sur la déontologie et la pratique professionnelle  si ce n’est déjà fait.

Date limite de la soumission de la candidature

Le 29 novembre 2013

Faire parvenir un curriculum et une lettre de 500 mots maximum présentant vos motivations pour le poste à l’attention de : Comité d’inspection professionnelle - Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec au 2021, avenue Union, bureau 1108, Montréal (Québec) H3A 2S9, ou par courriel à hgauthier@ottiaq.org.

______________

* Ce poste est également ouvert aux hommes et aux femmes.

Autres nouvelles du monde de la traduction

L’AILIA vous invite à consulter la nouvelle édition de son bulletin INFO-AILIA.

L'OCDE est à la recherche d'un traducteur pour sa section française. Consultez le poste (#08930) sur le site.

 

Au calendrier de l'Ordre

Formation continue

Formathèque OTTIAQ - La traduction de documents officiels [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les principes fondamentaux en ergonomie de bureau [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Comparative Punctuation  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction en environnement [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction juridique [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction médico-pharmaceutique  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La conjoncture économique et les valeurs mobilières : notions, terminologie et phraséologie  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La facturation [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La ponctuation comparée [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La protection des données numériques et la gestion documentaire [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La vérification de l?exactitude technique de la traduction [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le concordancier bilingue TradooIT  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le marketing des services linguistiques [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le rôle-conseil [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - MultiTRANS Prism pour les gestionnaires [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - MultiTRANS Prism pour les traducteurs [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ : La responsabilité professionnelle des traducteurs, terminologues et interprètes agréés  [+]
En ligne


L'autorévision [+]
En salle


Formathèque OTTIAQ - Clés de réussite en réseautage [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - LogiTerm [+]
En ligne


Initiation à la localisation [+]
En salle


Effective Translation of Financial Marketing Materials [+]
En salle


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. N’hésitez pas à nous les transmettre à ottiaq@ottiaq.org
Visitez notre site Web www.ottiaq.org