3 décembre 2010

 

Deux prestigieux prix

 

Dans le cadre du congrès de l’OTTIAQ, le 19 novembre 2010, le prix Mérite OTTIAQ 2010 a été décerné à Mme Isabelle Hemlin pour souligner ses réalisations hors du commun dans le domaine de l’interprétation en milieu social, notamment la création de la Banque interrégionale des interprètes pour le grand Montréal. M. David Levine, président-directeur général de l’Agence de la santé et des services sociaux de Montréal, était présent pour souligner le travail exceptionnel de Mme Hemlin.

 

François Abraham, trad. a., président de l'OTTIAQ, Isabelle Hemlin, lauréate du Mérite OTTIAQ 2010, et David Levine, président-directeur général de l'Agence de la Santé et des services sociaux de Montréal.

   

À cette même occasion, Mme Éliane Orléans-Gerstein, int. a., a reçu la distinction de membre d’honneur de l’OTTIAQ soulignant sa contribution exceptionnelle à l’interprétation de conférence, notamment auprès de l’OTTIAQ et d’autres organismes en interprétation.

 

Comme l’affirme le président de l’OTTIAQ, François Abraham, trad. a. : « Mme Orléans-Gerstein est sans conteste une sommité dans son domaine, tant au Canada qu’à l’étranger. »

François Abraham, trad. a., et Éliane Orléans-Gerstein, int. a.

 

Des communiqués officiels seront envoyés prochainement pour annoncer ces deux remises de prix.

 

Une conférence d’ouverture branchée!

par Jeanne Guerbet, étudiante

 

François Abraham, trad. a., président, Johanne Boucher, trad. a., directrice générale, Linda Caron, trad. a., responsable du comité organisateur du congrès, et Stéphane Lacroix, conférencier d'ouverture.

 

La conférence d’ouverture du congrès de l’OTTIAQ 2010 s’intitulait : « Les médias sociaux, un plus ou un moins? » Stéphane Lacroix, directeur des communications de Teamsters Canada, un syndicat de 125 000 membres, est venu expliquer aux congressistes pourquoi et comment utiliser les réseaux sociaux à des fins professionnelles, précisant d’entrée de jeu que les réseaux sociaux sont définis comme l’ensemble des sites Internet. Selon lui, l’usage des médias sociaux est incontournable en 2010, mais ceux-ci ne sont pas tous équivalents. C’est ainsi qu’il a précisé que LinkedIn (60 millions d’usagers dont 50 000 au Québec) était le réseau des profils professionnels tandis que Facebook (500 millions d’usagers, surtout en Amérique du Nord) est tout indiqué pour annoncer des événements. Twitter, quant à lui, est un outil de microblogues (140 caractères au maximum) utilisé par près de 750 000 personnes au Québec seulement! Ces outils permettent de trouver de l’information, d’élargir sa clientèle, de recruter des employés et même d’accroître sa notoriété, voire la décupler, pour peu que l’on observe certaines règles de prudence et d’étiquette. Les efforts et la patience requis pour les utiliser à bon escient sont indispensables pour faire reconnaître son professionnalisme et établir sa crédibilité.

 

La suite des comptes rendus du congrès bientôt! Les photos sont de Magalie Dagenais, photographe.

 

Augmentation de taxe

 

À compter du 1er janvier 2011, la taxe de vente provinciale passera à 8,5 %. N’oubliez pas de mettre à jour vos logiciels de comptabilité avant de créer vos notes d’honoraires!

 

Rappel – Utilisation du logo et port du titre

 

Les membres de l'OTTIAQ peuvent utiliser le logo de l'Ordre dans leur publicité et sur leur carte de visite. Pour connaître les normes d'utilisation du logo et pour obtenir le fichier en format jpeg, visitez la section de l'extranet Sceau et papeterie.

 

Évidemment, les membres de l'OTTIAQ doivent indiquer leur titre professionnel comme le précise l'article 41 du Code de déontologie : « Le membre doit, dans toute publicité, indiquer son nom ou la raison sociale sous laquelle il exerce, ainsi que son titre. ».

 

Rappel – Davantage de séances gratuites!

 

Le Programme d’aide aux langagiers (PAL) élargit son offre de services! Depuis le 1er juillet 2010, les membres de l’OTTIAQ ont dorénavant droit à cinq séances gratuites par année avec un psychologue (entre le 1er décembre et le 30 novembre).

 

Le PAL existe depuis décembre 2008 et a déjà permis d’aider plusieurs membres. D’ailleurs, à l’assemblée générale annuelle du 10 juin 2010, les membres ont accepté de renouveler la cotisation spéciale annuelle de 15 $ dédiée au PAL.

 

Pour en savoir plus, cliquez ici.

  

Appel à interventions 

 

Le Comité de traduction juridique et d'interprétation près les tribunaux de la Fédération internationale des traducteurs (FIT), en collaboration avec l'Union Nationale des Experts Traducteurs près les Cours d'appel (UNETICA) et avec le soutien de l'Institut Supérieur d'Interprétation et de Traduction (ISIT), organise sous les auspices de la FIT le dixième forum international sur la déontologie et les bonnes pratiques. Les traducteurs, interprètes, universitaires, chercheurs et étudiants du monde entier sont invités à participer au Forum international de Paris, qui se tiendra du 19 mai (arrivée et réception de bienvenue) au 21 mai 2011.

 

Pour en savoir plus, cliquez ici. Annonce et appel à interventions.

Letter in English/ Lettre en français

 

Rappel – Formation continue dans votre entreprise!

 

Vous désirez offrir des formations de qualité en traduction et en terminologie à vos employés dans les domaines financier, médical, juridique, informatique ou autre? Vous désirez offrir ces formations à des prix fort avantageux? Rien de plus facile! Nos formateurs chevronnés se déplacent chez vous!

 

Consultez notre répertoire de formations offertes à forfait en cliquant ici.

 

 

Au calendrier de l’Ordre

 

Formation continue

 

Formathèque OTTIAQ - La traduction de documents officiels
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les outils d'aide à la traduction: LogiTerm, SDL Trados et DéjàVu
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La conjoncture économique et les valeurs mobilières : notions, terminologie et phraséologie
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Comparative Punctuation
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le rôle-conseil
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction en environnement
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La ponctuation comparée
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction juridique
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les principes fondamentaux en ergonomie de bureau
En ligne


 

 

 

 

 

Offres d’emploi en ligne

 

Réviseur (e)

 

Réviseurs de l'anglais vers le français

 

Traducteur interne ou à la pige de l'anglais vers le français

 

 

Babillard

 

Proposition d’acquisition

 

Offre de service de transcription et de mise en page

 

Étude sur le doublage

 

   
Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. N’hésitez pas à nous les transmettre à ottiaq@ottiaq.org
Visitez notre site Web www.ottiaq.org