17 avril 2012

 

 

 

 

Cocktail d’honneur à Québec : une belle réussite

 

Le jeudi 12 avril dernier, près de 60 personnes ont assisté au cocktail d’honneur organisé pour souligner les 20 ans de l’OTTIAQ, dans les bureaux de l’Office québécois de la langue française à Québec.

 

Le choix de tenir cette réception dans la région de la Capitale-Nationale était tout naturel puisque c’est à l’Assemblée nationale, le 13 avril 1992, que l’Ordre a reçu officiellement ses lettres patentes.

 

Dans son discours, le président, François Abraham, trad. a., a surtout parlé de l’évolution de l’Ordre depuis vingt ans et de la valeur de notre appartenance au système professionnel québécois. Ensuite, M. Jean-François Joly, trad. a. et membre d’honneur de l’OTTIAQ, a évoqué tout le travail qui avait été accompli par les membres de la Société des traducteurs du Québec pendant bien des années pour en arriver à la création de l’OTTIAQ. Il n’a pas manqué de souligner la contribution de personnes clés et de les remercier en notre nom à tous.

 

 

 

Le président de l’OTTIAQ, M. François Abraham, trad. a., pendant son allocution.

 

 

L’OTTIAQ remercie le partenaire principal de l’activité, la Faculté des lettres et le Département de langues, linguistique et traduction de l’Université Laval, pour son soutien et sa présence.

 

 

Le doyen de la Faculté des lettres de l’Université Laval, M. Thierry Belleguic.

 

 

Nous remercions également nos autres partenaires, le cabinet Fasken Martineau DuMoulin S.R.L. et l’Association de l’industrie de la langue (AILIA).

 

Un merci tout spécial à l’OQLF de nous avoir si bien reçus et à tous les participants qui ont fait de cette activité une réussite!

 

 

 

 

 

Appel de candidatures pour le Mérite OTTIAQ 2012

 

La date limite de dépôt de candidature pour le Mérite OTTIAQ 2012 est le 1er mai 2012.  

 

Ce prix vise à souligner des réalisations hors du commun ou des efforts échelonnés sur toute une carrière dans le domaine des professions langagières.

 

L'Ordre a voulu innover en destinant cette distinction honorifique autant à ses membres qu'aux personnes de l'extérieur. Il assure ainsi son rayonnement sur la place publique et contribue à renforcer l'image des activités langagières hors de ses cadres.

 

Pour obtenir plus de renseignements sur le prix Mérite OTTIAQ, cliquez ici.

Pour visionner un exemple de dossier de candidature, cliquez ici.

 

Veuillez faire parvenir le dossier de candidature par courriel à ottiaq@ottiaq.org ou par la poste à l’attention du Comité des prix, 2021, av. Union, bureau 1108, Montréal (Québec) H3A 2S9.

 

 

Capsule vidéo Radio-Canada

 

Le 20 mars dernier, Antoine Raimbert, trad. a., a enregistré une capsule vidéo pour Radio-Canada sur la nature du travail de traducteur ainsi que les aptitudes et les intérêts que la profession exige.


La vidéo se trouve sur le site Web de Radio-Canada parmi d'autres capsules sur les métiers d'avenir.

 

Pour visionner la vidéo, cliquez ici.

 

 

7e Colloque Mentorat Québec 

 

Les 3 et 4 mai prochains se tiendra le 7e Colloque Mentorat Québec sous le thème Savoir tirer profit d’une richesse durable : le mentorat . Ce colloque, soulignant le dixième anniversaire de Mentorat Québec, se veut un événement d’envergure regroupant à la fois des praticiens et des chercheurs de renommée internationale.

 

La septième édition du Colloque Mentorat Québec sera l’occasion de faire le point sur la situation du mentorat au Québec et de réfléchir sur les retombées du mentorat pour les organisations dans divers milieux (santé, éducation, communautaire ainsi que monde des affaires) afin de mieux comprendre comment ces dernières peuvent tirer profit du mentorat, et ce, dans une perspective de développement durable.

 

Pour plus de renseignements : http://www.mentoratquebec.org/programmation-du-colloque-3-4-mai-2012

 

 


Encouragez la relève : devenez mentor!

 

La session universitaire se terminant prochainement, plusieurs finissants seront à la recherche d’un mentor.

 

Ainsi, trois mentors sont recherchés pour le mois d’avril, dans la combinaison de langues français vers l’anglais, et ce, pour les régions de l’Outaouais, de Montréal et de la Capitale-Nationale.

 

Pour être mentor, il faut :

  • être membre de l’OTTIAQ
  • posséder au moins cinq ans d’expérience professionnelle (inscription au Tableau de l’Ordre)
  • avoir suivi la formation sur la déontologie et la pratique professionnelle (ou s’engager à la suivre)
  • ne jamais avoir fait l’objet d’une sanction disciplinaire

Pour soutenir la relève à titre de mentor, veuillez communiquer avec Bénédicte Assogba par courriel à bassogba@ottiaq.org

 

Pour en savoir plus sur le programme de mentorat, cliquez ici.

 

Quoi de neuf?

 

Formation sur la déontologie et la pratique professionnelle (COMPLET)

- COMPLET - Cette formation de deux jours sur le Code civil du Québec, la Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé, le Code de déontologie et les autres règlements et normes ...

 

Au calendrier de l’Ordre

 

Formation continue

 

Formathèque OTTIAQ - La traduction de documents officiels
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les outils d'aide à la traduction: LogiTerm, SDL Trados et DéjàVu
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La conjoncture économique et les valeurs mobilières : notions, terminologie et phraséologie
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Comparative Punctuation
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le rôle-conseil
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction en environnement
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La ponctuation comparée
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Taxes à la consommation : théorie et application aux services professionnels de traduction
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction juridique
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les principes fondamentaux en ergonomie de bureau
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction médico-pharmaceutique
En ligne


Formathèque OTTIAQ : La responsabilité professionnelle des traducteurs, terminologues et interprètes agréés
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La facturation
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le marketing des services linguistiques
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La protection des données numériques et la gestion documentaire
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le concordancier bilingue TradooIT
En ligne


L'autorévision
Région de Montréal - 20 avril 2012


 

 

 

 

 

Offres d’emploi en ligne

 

Conseiller ou conseillère - Traduction / Révision (français vers l'anglais)

 

Traducteur ou traductrice (Regina)

 

Traducteur intermédiare

 

   
Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. N’hésitez pas à nous les transmettre à ottiaq@ottiaq.org
Visitez notre site Web www.ottiaq.org