.
28 mai 2014

Dans ce numéro

IX e  Colloque sur la traduction, la terminologie et l’interprétation Cuba-Québec-Canada

Le saviez-vous?

Revue de presse

Ailleurs dans le monde de la traduction

 

AGA - 19 JUIN 2014

INSCRIPTION

 

Magazine Circuit

www.circuitmagazine.org

IX e  Colloque sur la traduction, la terminologie et l’interprétation Cuba-Québec-Canada

Le IXe colloque aura pour thème : la valorisation comme remède à bien des maux. Celui-ci se tiendra les 9, 10 et 11 décembre prochain à la Havane, Cuba.

Toutes les personnes qui, d’une manière ou d’une autre, travaillent dans le domaine des langues – langagiers, chercheurs, membres d’organismes professionnels ou autres spécialistes – et qui souhaitent présenter une communication au colloque sont priées d’envoyer un résumé d’au plus 250 mots, avant le 30 juin 2014, à Anne-Marie De Vos ou à Luis Alberto González Moreno. Le comité organisateur examinera les propositions et fera connaître sa décision aux auteurs au plus tard le 31 août 2014. Un programme préliminaire sera distribué en octobre, et la version finale sera diffusée quelques semaines avant la tenue du colloque.

Le saviez-vous?

 

 

À titre préventif, tous les membres d’un ordre professionnel peuvent être soumis à une inspection de leur pratique et de leur tenue de dossiers visant à vérifier leur compétence.

 

L’inspection professionnelle est une des mesures mises à la disposition des ordres pour qu’ils puissent s’assurer du maintien de la compétence de leurs membres tout au long de leur vie professionnelle. Cette inspection permet l’amélioration de la pratique des professionnels. Elle vise à les aider à améliorer leur pratique et à rendre, de façon toujours plus fiable et sécuritaire, de meilleurs services à la population.

Revue de presse

Voici quelques articles parus récemment pouvant vous intéresser :

Un chasseur sachant écrire avec du chien

Les firmes de traduction à la conquête de nouveaux marchés

Plongée dans ces métiers de l’ombre de la planète foot : traducteur/interprète

Ailleurs dans le monde de la traduction :

  • RAPPEL : Institut d’été de jurilinguistique

L’Institut d’été de jurilinguistique 2013 a été un grand succès. Vous pouvez d’ailleurs lire un compte rendu de la journée et accéder au texte de certaines présentations. C’est donc avec grand plaisir que le Réseau des centres de jurilinguistique vous invite à prendre part à ce rendez-vous annuel. Cette année, l’Institut d’été de jurilinguistique se tiendra à Montréal. Vous pouvez tout de suite l’inscrire à votre agenda pour le 11 juillet 2014.

  • AILIA

Lisez l’INFO-AILIA du mois de mai

 

Au calendrier de l'Ordre

Formation continue

Formathèque OTTIAQ - Traduire des contrats sans trahir le droit [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - LogiTerm [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Clés de réussite en réseautage [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ : La responsabilité professionnelle des traducteurs, terminologues et interprètes agréés  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - MultiTRANS Prism pour les traducteurs [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - MultiTRANS Prism pour les gestionnaires [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le rôle-conseil [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le marketing des services linguistiques [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le concordancier bilingue TradooIT  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La vérification de l'exactitude technique de la traduction [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La protection des données numériques et la gestion documentaire [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La ponctuation comparée [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La facturation [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La conjoncture économique et les valeurs mobilières : notions, terminologie et phraséologie  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction médico-pharmaceutique  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction juridique [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction en environnement [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Comparative Punctuation  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les principes fondamentaux en ergonomie de bureau [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La traduction de documents officiels [+]
En ligne


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. N’hésitez pas à nous les transmettre à ottiaq@ottiaq.org
Visitez notre site Web www.ottiaq.org