.
19 décembre 2012

 

Les formations de l'hiver 2013 sont maintenant en ligne!

Nouvelle édition! Antidote 8!

L’anatomie : nomenclatures et phraséologie

Vous avez dit « anglicismes »?

Legal Translation Update

Les mémoires de traduction : notions de base

Les mémoires de traduction : atelier pratique

 

Congé des fêtes!  

Veuillez noter que nos bureaux seront fermés du
22 décembre 2012 au 2 janvier 2013, inclusivement.

Joyeuses fêtes à tous!

 

 

Au calendrier de l’Ordre

Formation continue

Formathèque OTTIAQ - La traduction de documents officiels [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les outils d'aide à la traduction: LogiTerm, SDL Trados et DéjàVu [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les principes fondamentaux en ergonomie de bureau [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Comparative Punctuation  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction en environnement [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction juridique [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction médico-pharmaceutique  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La conjoncture économique et les valeurs mobilières : notions, terminologie et phraséologie  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La facturation [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La ponctuation comparée [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La protection des données numériques et la gestion documentaire [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La vérification de l'exactitude technique de la traduction [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le concordancier bilingue TradooIT  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le marketing des services linguistiques [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le rôle-conseil [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - MultiTRANS Prism pour les gestionnaires [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - MultiTRANS Prism pour les traducteurs [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ : La responsabilité professionnelle des traducteurs, terminologues et interprètes agréés  [+]
En ligne


Nouvelle édition! Antidote 8! [+]
En salle


L'anatomie : nomenclatures et phraséologie [+]
En salle


Vous avez dit « anglicismes »? [+]
En salle


Legal Translation Update [+]
En salle


Les mémoires de traduction : notions de base [+]
En salle


Les mémoires de traduction : atelier pratique [+]
En salle


Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. N’hésitez pas à nous les transmettre à ottiaq@ottiaq.org
Visitez notre site Web www.ottiaq.org