26 novembre 2010

 

Congrès 2010 : un succès sur toute la ligne!

 

Le congrès 2010 a eu lieu le vendredi 19 novembre 2010, au Centre Mont-Royal, à Montréal. Plus de 400 personnes étaient présentes, dont près de 70 étudiants!

 

On peut donc dire que le thème Tendances, perspectives, stratégies – Prenons notre place dans la nouvelle économie a su rassembler les langagiers.

 

Au cours des prochains numéros de L'antenne express, des comptes rendus de cet événement incontournable du domaine langagier vous seront présentés.

 

Formation continue reconnue

 

Les formations offertes par l'OTTIAQ peuvent être comptabilisées par les employeurs conformément à la Loi favorisant le développement et la reconnaissance des compétences de la main-d’œuvre. En sa qualité d’ordre professionnel, l’OTTIAQ offre des formations qui sont considérées comme des activités admissibles, sans que l’Ordre ne soit inscrit auprès d’Emploi Québec comme organisme formateur agréé. Consulter en particulier les sections 5.3.3 Ordres professionnels et 6. Les activités de formation admissibles, dans le Guide sur les dépenses de formation admissibles publié par Emploi Québec.

 

Sondage : Consultez-vous la section des contrats de pigistes?

 

Dans l’extranet de l'OTTIAQ, la section Contrats de traduction, de terminologie et d’interprétation regroupe certaines offres destinées aux pigistes.

 

Consultez-vous cette section? Veuillez nous faire part de vos commentaires par courriel à cclaveau@ottiaq.org

 

Pour en savoir plus, cliquez ici.

 

Journée scientifique REALITER : « Multilinguisme et pratiques terminologiques »

 

Une journée d’étude sur les rapports entre le multilinguisme et les pratiques terminologiques se tiendra à Québec, le 1er juin 2011. Cette journée scientifique, organisée par l’Office québécois de la langue française, sera consacrée aux thèmes suivants :

  • La place de la terminologie dans les politiques linguistiques et dans la promotion de la diversité linguistique
  • Les exigences du multilinguisme sur les méthodes et sur les pratiques de la terminologie
  • La gestion, la diffusion et l’implantation des ressources terminologiques multilingues

Les propositions de communications devront être transmises au Secrétariat de REALITER (realiter@unilat.org) avant le 1er février 2011. Elles devront être accompagnées d’un résumé d’au plus 400 mots et des coordonnées de l’auteur. Les notifications d’acceptation se feront le 1er mars 2011. Les propositions acceptées pourront être présentées soit pendant les séances du colloque, soit par affichage dans une salle attenante en présence des auteurs. Les textes des communications acceptées doivent être transmis au Secrétariat de REALITER au plus tard un mois avant la tenue de la journée scientifique.

 

Pour en savoir plus, cliquez ici

 

Invitation à une soirée de poésie-performance

 

L'Université Concordia vous invite à une soirée de poésie-performance intitulée « Une pluie de mots, de langues, de silences », dans le cadre du Cycle de conférences de la rectrice : Montréal : sur le fleuve des langues, en collaboration avec Bibliothèque et Archives nationales du Québec.

 

Mercredi 1er décembre 2010

19 h 30

Auditorium de la Grande bibliothèque

475, boul. De Maisonneuve Est

Montréal (Québec)

 

Entrée libre - Bienvenue à tous

concordia.ca

 

Au calendrier de l’Ordre

 

Formation continue

 

Formathèque OTTIAQ - La traduction de documents officiels
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les outils d'aide à la traduction: LogiTerm, SDL Trados et DéjàVu
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La conjoncture économique et les valeurs mobilières : notions, terminologie et phraséologie
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Comparative Punctuation
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le rôle-conseil
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction en environnement
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La ponctuation comparée
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction juridique
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les principes fondamentaux en ergonomie de bureau
En ligne


L'autorévision (Outaouais)
Région de l'Outaouais - 27 novembre 2010


 

 

 

 

 

Offres d’emploi en ligne

 

Traducteur interne ou à la pige de l'anglais vers le français

 

Réviseur-traducteur de l'anglais vers le français

 

Responsable d'Équipe - traduction

 

 

Babillard

 

Proposition d’acquisition

 

Offre de service de transcription et de mise en page

 

Étude sur le doublage

 

   
Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. N’hésitez pas à nous les transmettre à ottiaq@ottiaq.org
Visitez notre site Web www.ottiaq.org