18 août 2010

 

 

Mérite OTTIAQ : relance de l’appel de candidatures

 

Le Mérite OTTIAQ est l’un des prix les plus prestigieux remis par l’OTTIAQ. Ce prix vise à souligner des réalisations hors du commun ou des efforts échelonnés sur toute une carrière dans le domaine des professions langagières.

 

Aucune candidature n’ayant été proposée jusqu’à maintenant, le Conseil d’administration relance l’appel de candidatures, qui se déroulera jusqu’au 26 août 2010.

 

Pour en savoir plus, cliquez ici.

 

Nouveau ministre responsable de l'application des lois professionnelles  

 

Depuis le 11 août 2010, Jean-Marc Fournier est le nouveau ministre de la Justice et ministre responsable de l'application des lois professionnelles.

 

Entrée en fonction du Commissaire aux plaintes concernant les mécanismes de reconnaissance des compétences professionnelles

 

Le 2 août 2010, Me André Gariépy est entré en fonction à titre de Commissaire aux plaintes concernant les mécanismes de reconnaissance des compétences professionnelles.

 

La création de ce poste fait suite à l'adoption de la Loi instituant le poste de Commissaire aux plaintes concernant les mécanismes de reconnaissance

des compétences professionnelles et s'inscrit dans la foulée des mesures visant une intégration adéquate et rapide des professionnels formés hors

Québec.

 

Le Commissaire a pour mandat principal de recevoir et d'examiner toute plainte concernant la reconnaissance par un ordre professionnel québécois des

compétences des professionnels formés hors du Québec. Outre cet examen, le

Commissaire vérifiera le fonctionnement des mécanismes mis en place au sein

des 45 ordres professionnels pour traiter adéquatement ces demandes de

reconnaissance. Il suivra également l'évolution de la collaboration entre les

établissements d'enseignement et les ordres professionnels en matière de

formation d'appoint exigée d'une personne en vue de la délivrance d'un permis

d'exercice professionnel. Enfin, le Commissaire fera les recommandations qu'il

juge appropriées à l'Office des professions du Québec et au ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport, notamment quant aux délais et à l'offre de formation.

 

Nommé par l'Office des professions du Québec, en vertu de la loi, et

exerçant ses fonctions au sein de cet organisme, le Commissaire sera un

observateur privilégié des mécanismes mis en place afin de reconnaître les

compétences des personnes formées hors du Québec, en vue de leur permettre

d'exercer leur profession ici.

 

Les mécanismes et modalités du recours au Commissaire sont en cours

d'élaboration. Le site Internet de l'Office les décrira sous peu au www.opq.gouv.qc.ca, rubrique Reconnaissance des compétences.

 

Conférence vin et fromages sur la norme canadienne pour les services de traduction


Que vous ayez une entreprise ou une pratique privée, que vous travailliez en traduction, en révision ou en correction, cette norme vous concerne. Venez vous informer auprès d’André Jenkins, trad. a., président-fondateur de Canacom, qui a participé à la rédaction de la norme.

 

Pour ce faire, venez assister à la conférence organisée par l’Association des travailleurs autonomes et micro-entreprises en services linguistiques (ATAMESL), qui se tiendra le vendredi 17 septembre 2010, au Centre St-Pierre, salle 304, 1212, rue Panet, à Montréal, dès 18 h.

Tarifs d’inscription (après le 10 septembre, s’il reste des places, le tarif d’entrée sera majoré de 5 $) :

  • 15 $ pour les membres de l’ATAMESL
  • 20 $ pour les partenaires de l’ATAMESL – ACR, RTE et SQRP (preuve demandée)
  • 25 $ pour l’admission générale

Le nombre de places de cet important évènement étant limité, il est essentiel de vous inscrire, avant le 10 septembre, sur le site de l’ATAMESL au http://www.atamesl.org/services/activites2010.html.


Sur présentation du billet d’admission et, le cas échéant, d’une preuve de votre statut (carte étudiante ou carte de membre de votre association pour les membres et les partenaires), vous recevrez deux tickets donnant droit à un verre de vin chacun. Des boissons fraîches seront également en vente sur place.


Grand Glossaire de français de France : mots, sens et expressions qui font défaut au français du Québec.


Jean Forest, auteur du célèbre Grand Glossaire des anglicismes du Québec, poursuit avec ce manuel une analyse critique du vocabulaire québécois. Pour en savoir plus, cliquez ici.


Quoi de neuf?

 

Le congrès de l’OTTIAQ sur Facebook!

Le congrès 2010 de l’OTTIAQ est maintenant sur Facebook! Apprenez, en primeur, les détails du congrès, qui seront dévoilés au fil des prochaines semaines! Cherchez « Congres de l’OTTIAQ 2010 ...

 

Au calendrier de l’Ordre

 

Formation continue

 

Formathèque OTTIAQ - La traduction de documents officiels
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les outils d'aide à la traduction: LogiTerm, SDL Trados et DéjàVu
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La conjoncture économique et les valeurs mobilières : notions, terminologie et phraséologie
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Taxes à la consommation : théorie et application aux services professionnels de traduction
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Comparative Punctuation
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le rôle-conseil
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction en environnement
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La ponctuation comparée
En ligne


 

 

 

 

 

Offres d’emploi en ligne

 

Traducteurs/traductrices de l'anglais vers le français

 

Traducteur de l'anglais vers le français

 

Traducteur et chef d'équipe

 

 

Babillard

 

Master of Research in Translation & Paratranslation

 

Ouvrages de référence à donner

 

research participants

 

   
Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. N’hésitez pas à nous les transmettre à ottiaq@ottiaq.org
Visitez notre site Web www.ottiaq.org