.
2 août 2013

Dans ce numéro :

Bonnes vacances
Une « trad. a. » à École d’été  de l’INM
Deux traducteurs agréés au C. A. de Langulaire
Congrès de l’Ordre des technologues en imagerie médicale, en radio-oncologie et en électrophysiologie médicale du Québec
Carnet 

Bonnes vacances

Votre bulletin hebdomadaire L’antenne express fera relâche pour les deux prochaines semaines en raison des vacances estivales.

Prochain numéro : 20 août.

Une « trad. a. » à École d’été  de l’INM

Le Conseil interprofessionnel du Québec (CIQ) s’est associé avec l’Institut du Nouveau Monde dans le cadre de la 10 e édition de l’École d’été de l’INM

À cette occasion, un « déjeuner engagé » aura lieu le vendredi 16 août prochain permettant aux 500 participants (des jeunes de 15 à 25 ans) de rencontrer des membres d'ordres professionnels dont la trajectoire est marquée par l’engagement social et communautaire.

Comme plusieurs autres ordres, l’OTTIAQ avait publié l’invitation du CIQ à ses membres et Linda Caron, trad. a. s’est portée volontaire à l’instar d’une quinzaine de professionnels d’autres ordres.

Deux traducteurs agréés au C. A. de Langulaire

Deux de nos membres ont répondu à l’appel pour siéger au conseil d’administration du cabinet étudiant Langulaire. Il s’agit de Louis Bilodeau, trad. a., et Andrée Proulx, trad. a. Nous les remercions d’avoir accepté de s’engager ainsi à soutenir la relève.

Congrès de l’Ordre des technologues en imagerie médicale, en radio-oncologie et en électrophysiologie médicale du Québec

L’Ordre des technologues en imagerie médicale, en radio-oncologie et en électrophysiologie médicale du Québec invite les traducteurs agréés travaillant dans le domaine médical à s’inscrire à son congrès, qui aura lieu le 16 novembre 2013, sur le thème du cerveau .

Carnet 

Diane Blais, trad. a., associée retraitée d'Ernst &Young et ancienne présidente de l'OTTIAQ, a perdu son père le 16 juillet 2013. Nous lui offrons nos sincères condoléances.

Si vous voulez le faire savoir à vos confrères et consœurs, n’’hésitez pas à nous transmettre l’information concernant le décès d’un proche d’un membre de l’OTTIAQ par courriel.

 

Au calendrier de l'Ordre

Formation continue

Formathèque OTTIAQ - La traduction de documents officiels [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les outils d?aide à la traduction: LogiTerm, SDL Trados et DéjàVu [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les principes fondamentaux en ergonomie de bureau [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Comparative Punctuation  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction en environnement [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction juridique [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction médico-pharmaceutique  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La conjoncture économique et les valeurs mobilières : notions, terminologie et phraséologie  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La facturation [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La ponctuation comparée [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La protection des données numériques et la gestion documentaire [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La vérification de l?exactitude technique de la traduction [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le concordancier bilingue TradooIT  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le marketing des services linguistiques [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le rôle-conseil [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - MultiTRANS Prism pour les gestionnaires [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - MultiTRANS Prism pour les traducteurs [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ : La responsabilité professionnelle des traducteurs, terminologues et interprètes agréés  [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Clés de réussite en réseautage [+]
En ligne


Formathèque OTTIAQ - LogiTerm [+]
En ligne


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. N’hésitez pas à nous les transmettre à ottiaq@ottiaq.org
Visitez notre site Web www.ottiaq.org