2 septembre 2010

 

 

Lancement du congrès et des ateliers de formation continue 2010

 

Réservez dès maintenant le vendredi 19 novembre 2010 à votre agenda, date du congrès de l’OTTIAQ!

 

Le congrès « TENDANCES, PERSPECTIVES, STRATÉGIES… Prenons notre place dans la nouvelle économie » saura sûrement plaire à tous les goûts et proposera des nouveautés.

 

Conférence d’ouverture : Les médias sociaux, un plus ou un moins?

 

Titres des ateliers offerts le matin :

 

Regard vers l’avenir

Réseautage-éclair avec employeurs

Une clientèle, ça vaut son pesant d’or!

 

Titres des ateliers offerts l’après-midi :

 

Place aux nouvelles recrues!

L’union fait-elle la force?

Recherches Internet et nouveautés en terminologie

 

Pour consulter le programme du congrès 2010 et pour vous inscrire au congrès et à la journée de formation continue, cliquez ici

 

Ce n’est pas tout : le samedi 20 novembre 2010, préparez-vous pour une journée de formation haute en couleurs :

 

De l’encre à l’octet : la gestion documentaire oubliée

Mieux vendre ses services : décisions, organisation et plan de match

Les rectifications de l’orthographe, vingt ans après

 

Déjà près de 125 personnes sont amis de la page Facebook du congrès 2010!

 

 

Formation continue – Automne 2010

 

Le comité de la formation continue vous a concocté un programme d’ateliers de formation continue… savoureux!

 

Gestion du temps « 1 »

L'autorévision (Montréal)

L'autorévision (Outaouais)

La gestion de projets en traduction

The Perfect Touch

Vérification de l’exactitude technique de la traduction

 

 

Formathèque OTTIAQ 

 

Ateliers en ligne : quand vous voulez, où vous voulez!

 

La traduction de documents officiels

Les outils d'aide à la traduction: LogiTerm, SDL Trados et DéjàVu

Comparative Punctuation

Initiation à la traduction en environnement

La conjoncture économique et les valeurs mobilières : notions, terminologie et phraséologie

La ponctuation comparée

Le rôle-conseil

Taxes à la consommation : théorie et application aux services professionnels de traduction



Quoi de neuf?

 

Formation sur la déontologie et la pratique professionnelle - Montréal

Cette formation de deux jours sur le Code civil du Québec, la Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé, le Code de déontologie et les autres règlements et normes professionnelles vous ...

 

Le congrès de l’OTTIAQ sur Facebook!

Le congrès 2010 de l’OTTIAQ est maintenant sur Facebook! Apprenez, en primeur, les détails du congrès, qui seront dévoilés au fil des prochaines semaines! Cherchez « Congres de l’OTTIAQ 2010 ...

 

Au calendrier de l’Ordre

 

Formation continue

 

Formathèque OTTIAQ - La traduction de documents officiels
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Les outils d'aide à la traduction: LogiTerm, SDL Trados et DéjàVu
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La conjoncture économique et les valeurs mobilières : notions, terminologie et phraséologie
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Taxes à la consommation : théorie et application aux services professionnels de traduction
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Comparative Punctuation
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Le rôle-conseil
En ligne


Formathèque OTTIAQ - Initiation à la traduction en environnement
En ligne


Formathèque OTTIAQ - La ponctuation comparée
En ligne


Gestion du temps « 1 »
Région de Montréal - 24 septembre 2010


L'autorévision (Montréal)
Région de Montréal - 22 octobre 2010


The Perfect Touch
Région de la Capitale-Nationale - 13 novembre 2010
Région de Montréal - 23 octobre 2010


Vérification de l’exactitude technique de la traduction
Région de la Capitale-Nationale - 14 octobre 2010
Région de Montréal - 29 octobre 2010


La gestion de projets en traduction
Région de Montréal - 6 novembre 2010


L'autorévision (Outaouais)
Région de l'Outaouais - 27 novembre 2010


 

 

 

 

 

Offres d’emploi en ligne

 

Réviseur-traducteur de l'anglais vers le français

 

Traducteur de l'anglais vers le français

 

Traducteur(trice) et réviseur(e) de l'anglais vers le français

 

 

Babillard

 

Cherche de l'aide pour utiliser Trados

 

Banque africaine de développement

 

Master of Research in Translation & Paratranslation

 

   
Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. N’hésitez pas à nous les transmettre à ottiaq@ottiaq.org
Visitez notre site Web www.ottiaq.org