6 septembre 2007

  

« Ne tirez pas sur le traducteur ! »


Dans le cadre de la Journée mondiale de la traduction, l’OTTIAQ vous invite à assister à une conférence ayant pour thème « Ne tirez pas sur le traducteur ! »

 

Choisi par la Fédération internationale des traducteurs en début d’année, ce thème s’est avéré particulièrement à propos lorsque, le 22 août 2007, un convoi canadien a sauté sur une mine entraînant la mort de deux soldats canadiens et d’un interprète, tout en blessant deux journalistes de Radio-Canada.

 

Venez entendre une conférence donnée par Frédéric Nicoloff, journaliste à l’émission Désautels, à la Première Chaîne de Radio-Canada.

 

M. Nicoloff a, à plusieurs reprises, fait des reportages en Afghanistan et en Haïti, guidé par un interprète local. Il parlera de son expérience ainsi que du rôle important des traducteurs et des interprètes lors des conflits internationaux et des dangers auxquels ils sont confrontés chaque jour.

 

Pour lire un article concernant la mort d’un interprète en Afghanistan le 22 août 2007, cliquez ici.


Veuillez réserver rapidement, les places sont limitées. Vous avez jusqu’au 21 septembre 2007 pour vous inscrire sur notre site Internet.

 

OÙ?
Hôtel Best Western Europa, 1240, rue Drummond, Montréal.

(métro Peel / stationnement payant à proximité)

 

QUAND?
Le mercredi 26 septembre 2007, à compter de 17 h 15


QUOI?
> Mot d’ouverture par Nunzia Iavarone, trad. a., vice-présidente, Communications

> Conférence de Frédéric Nicoloff, journaliste
> Coquetel

 

Combien ?
Droits d’inscription (taxes incluses)

Membres : 25 $

Étudiants inscrits à l’Ordre : 15 $

Étudiants non inscrits à l’Ordre : 25 $

Non-membres : 45 $

 

 

Pour vous inscrire, cliquez ici.

 

Formation continue 2007-2008 

 

Consultez la nouvelle programmation de la formation continue en cliquant ici.

 

Veuillez noter que la conférence Every Word Counts : A Look at Canadian Dictionary-Making, de Katherine Barber, prévue le 4 octobre en Outaouais, a été reportée au jeudi 11 octobre 2007.

 

Rappel : Plusieurs postes rémunérés à pourvoir


Le Comité d’inspection professionnelle de l’Ordre est à la recherche de plusieurs inspecteurs-conseils.


Cliquez ici pour lire la description de tâches. Vous avez jusqu’au 14 septembre 2007 pour soumettre votre candidature en faisant parvenir votre curriculum vitæ et une lettre de 500 mots maximum présentant vos motivations pour le poste à l’attention de : Comité d’inspection professionnelle – Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, au 2021, avenue Union, bureau 1108, Montréal (Québec) H3A 2S9.

 

Concours de nouvelles Micheline-Simard


Il est toujours temps de soumettre une nouvelle pour le Concours de nouvelles Micheline-Simard.

 

La nouvelle, d’une longueur d’environ 4 000 mots, doit mettre en scène un personnage principal devant être un traducteur, un terminologue ou un interprète. L'échéance pour la remise des nouvelles est à la fin d'octobre.

 

Les nouvelles devront être envoyées, avant le 31 octobre 2007, à Catherine Guillemette-Bédard à l’adresse suivante : cgbedard@ottiaq.org.

 

Carnet

 

L’OTTIAQ offre ses sincères condoléances à Carole Trottier, trad. a., term. a., pour le décès de son père.

 

Quoi de neuf?

 

Ne tirez pas sur le traducteur!

La Journée mondiale de la traduction 2007 aura lieu sous le thème "Ne tirez pas sur le traducteur!", le mercredi 26 septembre 2007.   Pour plus de renseignements et pour vous inscrire, cliquez ici.

 

La nouvelle programmation des ateliers de formation continue en ligne!

L'OTTIAQ a récemment repensé ses activités de formation continue afin de répondre encore plus étroitement aux besoins des langagiers et des langagières qui veulent progresser sur les plans professionnel et ...

Au calendrier de l’Ordre

 

Congrès annuel

 

Dévoilement du thème de cette année : début septembre!
Du 23 novembre 2007 au 24 novembre 2007

 

Formation continue

 

Poétiques de la traversée: Montréal en traduction
Région de Montréal - 27 septembre 2007


Legal Translation Update
Région de Montréal - 28 septembre 2007
Région de Montréal - 13 octobre 2007


La norme ISO 9001
Région de l'Outaouais - 20 octobre 2007
Région de Montréal - 29 septembre 2007
Région de Montréal - 12 octobre 2007


Every Word Counts : A Look at Canadian Dictionary-Making
Région de l'Outaouais - 11 octobre 2007
Région de la Capitale-Nationale - 9 octobre 2007
Région de Montréal - 10 octobre 2007


La traduction des états financiers
Région de l'Outaouais - 27 octobre 2007
Région de la Capitale-Nationale - 10 novembre 2007
Région de Montréal - 17 octobre 2007
Région de Montréal - 17 novembre 2007


La localisation
Région de la Capitale-Nationale - 3 novembre 2007
Région de Montréal - 27 octobre 2007
Région de Montréal - 9 novembre 2007


La traduction en électrotechnique
Région de Montréal - 31 octobre 2007
Région de Montréal - 10 novembre 2007


Conférences offertes dans le cadre de la journée de formation continue jumelée au Congrès de l'OTTIAQ!
Région de Montréal - 24 novembre 2007


L’autorévision
Région de l'Outaouais - 17 novembre 2007
Région de Montréal - 1 décembre 2007
Région de Montréal - 7 décembre 2007


 

Autres activités

Journée mondiale de la traduction 2007
26 septembre 2007

 

 

 

 

 

 

Offres d’emploi en ligne

 

Directeur (directrice) - Traduction, Service de la traduction

 

Réviseur/correcteur d'épreuves

 

Traducteur-réviseur espagnol

 

 

Babillard

 

Dons pour une bibliothèque rurale

 

Traduction bénévole

 

Aux collègues en droit de l'immigration

 

Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. N’hésitez pas à nous les transmettre à ottiaq@ottiaq.org
Visitez notre site Web www.ottiaq.org